| Итак, а также наши действия
|
| Сборник песен сегодня вечером
|
| Мы расскажем вам некоторые из наших...
|
| Наши анекдоты о рок-н-ролле
|
| Дайте вам своего рода
|
| Закулисный взгляд
|
| В, э-э, вы знаете
|
| Жизнь группы
|
| Знаете, некоторые красивые
|
| Забавный опыт, который у нас был
|
| - некоторые довольно сумасшедшие, а также
|
| -Ага
|
| И я думаю, что тот, который охватывает
|
| Оба эти, гм, подмножества…
|
| Я не знаю
|
| Я не думаю, что «подмножества»
|
| Это очень рок-н-ролл
|
| Способ описания
|
| Это то что
|
| Мы говорим о веселье…
|
| Подмножество веселого рок-н-ролла
|
| Эм…
|
| А, история...
|
| История о том, что Джемейн
|
| говорит о
|
| -Я думаю, это история с маффинами
|
| -О, да!
|
| Ага. |
| Эм, это
|
| История о, гм…
|
| Время, когда я получил
|
| В мой гостиничный номер...
|
| О, нет, извините. |
| Позвольте мне дать
|
| Немного контекста
|
| Ждать. |
| Подожди
|
| Все слушают Брета
|
| Хорошо
|
| Хорошо, итак
|
| Во-первых, быть в группе
|
| Мы останавливаемся в отелях
|
| Потому что мы гастролируем
|
| -Мы останавливаемся в довольно модных отелях
|
| -О, да
|
| Мы останавливались в некоторых отелях Premiere Inn.
|
| Да, абсолютно
|
| И мы останавливались в некоторых
|
| Очень лучшие вестерны там
|
| И я добрался до своей комнаты
|
| И был бесплатный
|
| Маффин сидит на столе
|
| Ладно, вот где самое интересное...
|
| Вы, ребята, явно не остаетесь в этих
|
| Шикарные отели
|
| - потому что это очень необычно
|
| -Некоторые из вас на несколько шагов впереди
|
| Ты такой, ладно, это
|
| Где начинается веселье
|
| -Ага
|
| -Ага
|
| Итак, я подумал, хорошо, если я
|
| Получил бесплатный кекс
|
| Бьюсь об заклад, у старого Бешеного пса
|
| Бесплатный маффин
|
| Это мой псевдоним
|
| Я расскажу вам об этом позже
|
| Но расскажи им анекдот про
|
| Бесплатный маффин
|
| Хорошо, да, конечно. |
| Хорошо, итак
|
| Бесплатный маффин, сейчас
|
| Это не кекс, который говорит: «О
|
| Привет, Брет, ты сегодня хорошо выглядишь.
|
| Это бесплатный кекс
|
| -Но…
|
| -Ага
|
| Представь хотя
|
| Представь это
|
| -Это нелепо
|
| -Это так весело…
|
| Очень лестное печенье
|
| Маленькие черничные глазки
|
| Знаешь, просто смотрю на тебя
|
| Идущий…
|
| -Абсолютно очаровательны
|
| -Я бы съел это
|
| Он просто смотрит на тебя, идет
|
| «Ну, у тебя приятный характер
|
| Маленький маффин
|
| Это немного
|
| Отступление мы добавляем в--
|
| Да, мы просто оживляем
|
| История с долей юмора
|
| Ага. |
| Эм…
|
| Это было не то, что
|
| Приснилось нам в то время
|
| Итак, я подумал, что если у меня есть
|
| Бесплатный маффин
|
| Бьюсь об заклад, у Бешеного пса есть один, и…
|
| Верно. |
| Вам, наверное, интересно
|
| Почему меня называют «Бешеным псом».
|
| Это
|
| Никнейм, который прижился
|
| Когда Джемейн написал мне по электронной почте
|
| Тема «Новый никнейм».
|
| я не уверен
|
| Это начало
|
| Я уверен, что это была серия событий
|
| Нет, ну, это было
|
| Серия электронных писем
|
| Это было... Да. |
| Три или
|
| Четыре письма, напоминающие мне
|
| И затем, в конце концов, он поймал
|
| На, и теперь, я получил это здесь
|
| Это не важно для истории
|
| О том, как я получил имя
|
| У меня есть репутация, и они
|
| Зовите меня Бешеным псом внутри группы
|
| Итак, я подумал...
|
| Я позвонил в его комнату и
|
| Только был в комнате
|
| Может быть, две или три минуты
|
| Знаешь, я и мой маффин
|
| И я звоню в комнату Джемейна
|
| Я имею в виду, Бешеный Пёс, и, гм…
|
| -Спасибо
|
| -Он отвечает на телефон
|
| "Привет?"
|
| Он уже чертовски наполовину
|
| Через этот кекс
|
| Ага
|
| Кровавый Кит Ричардс здесь
|
| Бог
|
| Я не... я даже не ждал
|
| Как только я это увидел, урар!
|
| Что ты сделал?
|
| Просто войдите туда, как
|
| «Рор, дай мне это
|
| Я это сделаю!" |
| Кровавый…
|
| Да, в основном
|
| Это в значительной степени это
|
| Его там даже не было
|
| И он догадался
|
| -потому что я бешеная собака
|
| -И…
|
| Вы начинаете получать представление о
|
| Излишняя жизнь, которой мы живем
|
| Чтобы вы знали
|
| Это избыток жизни
|
| Вы также должны знать, что
|
| У нас были кексы на завтрак
|
| Это верно, да
|
| Так что это чертовски два кекса
|
| В течение одного дня. |
| Ой!
|
| -Двойной маффинер
|
| -О Боже
|
| -Ага
|
| -Ага
|
| Итак, мы собираем эти
|
| Истории, когда мы путешествуем
|
| Вы никогда не знаете, когда что-то
|
| Сумасшедший произойдет
|
| Ага!
|
| Это было лет семь назад
|
| Это было |