![Band Reunion - Flight Of The Conchords](https://cdn.muztext.com/i/3284758004943925347.jpg)
Дата выпуска: 07.03.2019
Лейбл звукозаписи: Sub Pop
Язык песни: Английский
Band Reunion(оригинал) |
Thank you, thanks London. |
Now you see the lights have come up but you see it is |
us, and you probably noticed that we’re a bit older than we were formally. |
We’re not ill… |
We’ve been trying to stay young, we’ve been tryna preserve ourselves like those |
sexy man-boys that you saw 10 years ago on the TV |
'Cause we know that people don’t like good characters that they know from |
television to get older, I think to them it’s disturbing |
I mean it’s difficult for us to see you, 'cause you’re older as well. |
But, the lights are quite dark so it’s quite flattering on you guys. |
But yeah no, us being up here and we remind you of your own, I guess your own |
mortality. |
Sorry about that. |
Having said that, let’s enjoy the fleeting moment |
The time we have left. |
Yes! |
Let’s just try and have a good time, yeah. |
Anyway, you see how fast it’s |
going. |
Yeah, it’s gone. |
It’s great to be here in London. |
This is a bit of a reunion |
gig for us; |
we haven’t played since last night, and… it’s just great to have |
the whole band here. |
We don’t know if you’ve heard these jokes, you might be exactly the same people. |
We’re one of the biggest bands in New Zealand now… |
In terms of the number of members. |
'Cause we’re a two-person band; |
most bands in New Zealand are one-person bands. |
You’ve probably heard of John. |
Rob. |
Lucy. |
Lucy’s great, yeah yeah, brilliant. |
It’s a very good band. |
Even our national |
orchestra’s a one-man band. |
When we combined we formed the supergroup. |
Yeah. |
'Cause Bret used to be in a band, didn’t you. |
Yeah, my old band was called The Bret, and… |
Yeah. |
And Jemaine was, the band was called what The Jemaine and the… |
I was in a band, it was- no, it was Jamaine and the no one else. |
That’s right, yeah. |
How we got together was we were billed on the same night at the same by |
accident, and, most of our songs are the same chords anyway so we just sang at |
the same time. |
That’s how we wrote all our songs. |
Yeah. |
Yeah, and that’s how this electricity got started. |
Yeah, that’s right. |
We’re gonna do some songs, this next one is another duet. |
And it’s kind of |
groundbreaking for us. |
Because we’re really challenging the gender stereotypes |
that exist. |
Within the band. |
And, for those of you who know some of our songs, |
I often play the ladies in our songs. |
And you do it well Bret, you do it well. |
Thank you. |
But this next song we’re doing a gender reversal reversal. |
So what we usually do is we gender reverse it so Bret’s the lady, |
but we’ve reversed it back on itself full 360 till he’s back to a man. |
Yeah. |
He’s very excited to be playing a very macho Iain. |
A guy called Iain. |
A British- |
A very- |
It’s a very macho name. |
He’s a very macho sexual British guy. |
And Jemaine takes the role of Deanna. |
Yeah. |
It’s an office place romance. |
And she’s a very complex character. |
All the layers that you’ve put in there. |
Yeah I’ve put in two layers. |
I’ve added another dimension to what I usually do |
to make a fully 2-dimensional character. |
Yeah. |
I’ve really embraced the role. |
I’ve studied a woman. |
That’s right. |
And I just like watched the little things she did, so this kind of thing… |
you’ll see it. |
I won’t do it now. |
Save it. |
I’ll save it for the performance when you see me become Deanna, you’ll see it. |
Oh it’s a transformation, yeah. |
Thank you, thank you. |
But one last detail, before we do play the song, you know, I think, you know, |
we wanna point out that we are aware that comedy is a very male-dominated |
industry. |
Unfortunately. |
And we’re writing the roles for women, but the problem is the band itself is |
very male dominated. |
It’s systemic. |
Yeah, it’s… |
It’s a systemic problem. |
It’s the fucking patriarchy, that’s what it is. |
Yeah. |
So we’re sorry about that. |
But we’re trying, we’re trying. |
What, too fast? |
Probably too rocking for us. |
Turn it down a little bit, people are moshing at |
the front. |
Воссоединение группы(перевод) |
Спасибо, спасибо, Лондон. |
Теперь вы видите, что зажглись огни, но вы видите, что это |
нас, и вы, наверное, заметили, что мы немного старше, чем формально. |
Мы не больны… |
Мы пытались остаться молодыми, мы пытались сохранить себя, как те |
сексуальные мужчины-мальчики, которых вы видели 10 лет назад по телевизору |
Потому что мы знаем, что людям не нравятся хорошие персонажи, которых они знают из |
телевизор, чтобы стать старше, я думаю, их это беспокоит |
Я имею в виду, что нам трудно видеть тебя, потому что ты тоже старше. |
Но свет довольно темный, так что это очень льстит вам, ребята. |
Но да нет, мы здесь, наверху, и мы напоминаем вам о ваших собственных, я думаю, о ваших собственных |
смертность. |
Извини за это. |
Сказав это, давайте наслаждаться мимолетным моментом |
Время, которое у нас осталось. |
Да! |
Давай просто попробуем хорошо провести время, да. |
Во всяком случае, вы видите, как быстро это |
идущий. |
Да, это прошло. |
Здорово быть здесь, в Лондоне. |
Это немного воссоединения |
концерт для нас; |
мы не играли со вчерашнего вечера, и... просто здорово, что есть |
вся группа здесь. |
Мы не знаем, слышали ли вы эти шутки, возможно, вы точно такие же люди. |
Сейчас мы одна из самых популярных групп в Новой Зеландии… |
По количеству участников. |
Потому что мы группа из двух человек; |
большинство групп в Новой Зеландии состоят из одного человека. |
Вы, наверное, слышали о Джоне. |
Роб. |
Люси. |
Люси великолепна, да, гениальна. |
Это очень хорошая группа. |
Даже наш национальный |
оркестр — это оркестр одного человека. |
Когда мы объединились, мы образовали супергруппу. |
Ага. |
Потому что Брет раньше был в группе, не так ли? |
Да, моя старая группа называлась The Bret, и… |
Ага. |
И Джемейн был, группа называлась так же, как Джемейн и… |
Я был в группе, это был- нет, это был Джамейн и никто другой. |
Это верно, да. |
Как мы познакомились, так это то, что нам выставили счет в ту же ночь в одно и то же время |
случайно, и в большинстве наших песен все равно одни и те же аккорды, поэтому мы просто пели |
в то же время. |
Вот как мы написали все наши песни. |
Ага. |
Да, так и зародилось это электричество. |
Да, это так. |
Мы собираемся исполнить несколько песен, следующая — еще один дуэт. |
И это своего рода |
новаторский для нас. |
Потому что мы действительно бросаем вызов гендерным стереотипам. |
которые существуют. |
Внутри группы. |
А для тех из вас, кто знает некоторые из наших песен, |
Я часто играю женщин в наших песнях. |
И ты делаешь это хорошо, Брет, ты делаешь это хорошо. |
Спасибо. |
Но в следующей песне мы делаем смену пола. |
Итак, что мы обычно делаем, так это меняем пол на противоположный, так что Брет становится леди, |
но мы перевернули его на себя на полные 360, пока он снова не стал мужчиной. |
Ага. |
Он очень рад играть очень мачо Иэна. |
Парень по имени Иэн. |
Британский- |
Очень- |
Это очень мужественное имя. |
Он очень мачо, сексуальный британский парень. |
А Джемейн берет на себя роль Дины. |
Ага. |
Это служебный роман. |
И она очень сложный персонаж. |
Все слои, которые вы добавили туда. |
Да, я наложил два слоя. |
Я добавил еще одно измерение к тому, что я обычно делаю |
чтобы сделать полностью двухмерного персонажа. |
Ага. |
Я действительно вжилась в роль. |
Я изучал женщину. |
Это верно. |
И мне просто нравилось наблюдать за мелкими вещами, которые она делала, так что такие вещи… |
вы это увидите. |
Я не буду делать это сейчас. |
Сохрани это. |
Я сохраню это для представления, когда ты увидишь, как я стану Диной, ты увидишь это. |
О, это трансформация, да. |
Спасибо Спасибо. |
Но одна последняя деталь, прежде чем мы сыграем песню, вы знаете, я думаю, вы знаете, |
мы хотим отметить, что мы понимаем, что комедия - это очень мужская |
промышленность. |
К сожалению. |
И мы пишем роли для женщин, но проблема в том, что сама группа |
очень мужское доминирование. |
Это системно. |
Да, это… |
Это системная проблема. |
Это гребаный патриархат, вот что это такое. |
Ага. |
Мы сожалеем об этом. |
Но мы стараемся, мы стараемся. |
Что, слишком быстро? |
Наверное, слишком круто для нас. |
Чуть потише, люди ругаются |
перед. |
Название | Год |
---|---|
Robots | 2008 |
Hurt Feelings | 2009 |
Leggy Blonde | 2008 |
Business Time | 2008 |
Mutha'uckas | 2008 |
If You're Into It | 2007 |
The Most Beautiful Girl (In the Room) | 2008 |
Foux du Fafa | 2008 |
Carol Brown | 2009 |
Too Many Dicks (On the Dance Floor) | 2009 |
Inner City Pressure | 2008 |
Ladies of the World | 2008 |
Hiphopopotamus vs. Rhymenoceros | 2008 |
Not Crying | 2007 |
The Prince of Parties | 2008 |
You Don't Have To Be A Prostitute | 2009 |
Fashion Is Danger | 2009 |
Mutha'uckas - Hurt Feelings | 2019 |
Boom | 2008 |
Think About It | 2008 |