His bags are packed for long | Он собрался в долгий путь, |
He leaves home just to stay strong | Он покидает дом, чтобы оставаться сильным. |
With faith he drifts along | Вместе с верой он по течению плывёт |
Coast to coast to spur it on | От побережья до побережья, подгоняя время. |
- | - |
Far away from home | Вдалеке от дома |
Reach for the stars and fly alone | Тянись к звёздам и забудь об остальных. |
Far away from home | Далеко от дома, |
Like a leaf on a tree that's gone | Словно сорвавшийся с дерева лист... |
- | - |
Who whispers in your ear? | Кто шепчет тебе на ухо? |
It's the wind that keeps you here | Это — удерживающий тебя здесь ветер. |
You swirl it blows your mind | Ты подхвачен вихрем, и это сводит тебя с ума: |
No way out no land in sight | Не видно ни выхода, ни земли... |
- | - |
Take me home | Забери меня домой, |
Far away | Вдаль отсюда, |
Take me home | Унеси меня домой... |
- | - |
Far away from home | Вдалеке от дома |
Reach for the stars and fly alone | Тянись к звёздам и забудь об остальных. |
Far away from home | Далеко от дома, |
Like a leaf on a tree that's gone | Словно сорвавшийся с дерева лист... |
- | - |
Don't you take me home | Не забирай меня домой, |
You're everywhere | Ведь ты повсюду. |
It's the voice inside my head | Это всё невыносимый голос |
I cannot bear | В моей голове. |
- | - |
You will take me home | Ты унесёшь меня домой, |
You're everywhere | Ведь ты повсюду. |
You're the pain that's in my neck | Ты не даёшь мне покоя, |
That won't take care | О чём не стоит беспокоиться. |
- | - |
Far away from home | Вдалеке от дома |
Reach for the stars and fly alone | Тянись к звёздам и забудь об остальных. |
Far away from home | Далеко от дома, |
Like a leaf on a tree that's gone | Словно сорвавшийся с дерева лист... |
- | - |