| You and me, reality out of my fantasy
| Ты и я, реальность из моей фантазии
|
| We had it all
| У нас было все
|
| But somehow it slipped away
| Но как-то это ускользнуло
|
| There’s nothing left to say
| Больше нечего сказать
|
| We set the night on fire
| Мы поджигаем ночь
|
| The roaring thunder of our own desire
| Ревущий гром нашего собственного желания
|
| Just you and me
| Только ты и я
|
| Now there are only cloudy skies
| Теперь есть только облачное небо
|
| Inside of my mind
| В моем сознании
|
| We had it in our hand
| У нас это было в руках
|
| Took it for granted
| Принял как должное
|
| It would never end
| Это никогда не закончится
|
| Best cards
| Лучшие карты
|
| Our house of cards collapsed
| Наш карточный домик рухнул
|
| Now I am locked behind the bars
| Теперь я заперт за решеткой
|
| Oh baby I want you back
| О, детка, я хочу, чтобы ты вернулся
|
| I long for shelter but I got the sack
| Я жажду убежища, но я получил мешок
|
| From our love
| От нашей любви
|
| And so I drink my soul away
| И поэтому я выпиваю свою душу
|
| Pissed night and day
| Пьяный день и ночь
|
| I’m too drunk to cry
| Я слишком пьян, чтобы плакать
|
| And you’re the reason why
| И ты причина, почему
|
| I wanna die
| Я хочу умереть
|
| I’m too drunk to see
| Я слишком пьян, чтобы видеть
|
| What fool you made of me
| Какого дурака ты сделал из меня
|
| I stumble through the pubs
| Я спотыкаюсь по пабам
|
| Spend all my money in those rotten clubs
| Трачу все свои деньги на эти гнилые клубы
|
| But there’s no chance
| Но нет шансов
|
| To find a substitute for you
| Чтобы найти замену для вас
|
| Out of the blue, oh no
| Внезапно, о нет
|
| And now it hurts so bad
| И теперь так больно
|
| Cuts like a knife
| Режет как нож
|
| And almost drives me mad
| И почти сводит меня с ума
|
| Can’t help myself
| Не могу помочь себе
|
| Hope shakes my hand and says
| Надежда пожимает мне руку и говорит
|
| «Goodby, perhaps we’ll meet again
| «До свидания, может, еще встретимся
|
| One fine day»
| В один прекрасный день"
|
| I’m too drunk to cry
| Я слишком пьян, чтобы плакать
|
| And you’re the reason why
| И ты причина, почему
|
| I wanna die
| Я хочу умереть
|
| I’m too drunk to see
| Я слишком пьян, чтобы видеть
|
| What fool you made of me
| Какого дурака ты сделал из меня
|
| And so I drink another Whiskey
| И поэтому я пью еще один виски
|
| Cos the best is yet to come
| Потому что лучшее еще впереди
|
| A pint of stout will help me
| Пинта стаута мне поможет
|
| To get back to the sun
| Чтобы вернуться к солнцу
|
| I’m looking for redemption
| Я ищу искупления
|
| At the bottom of my glass
| На дне моего стакана
|
| Can anyone give help
| Может ли кто-нибудь помочь
|
| To the prisoner of the bar
| узнику бара
|
| I’m too drunk to cry
| Я слишком пьян, чтобы плакать
|
| And you’re the reason why
| И ты причина, почему
|
| I wanna die
| Я хочу умереть
|
| I’m too drunk to see
| Я слишком пьян, чтобы видеть
|
| What fool you made of me
| Какого дурака ты сделал из меня
|
| And now it hurts so bad
| И теперь так больно
|
| Cuts like a knife
| Режет как нож
|
| And almost drives me mad
| И почти сводит меня с ума
|
| Can’t help myself
| Не могу помочь себе
|
| Hope shakes my hand and says
| Надежда пожимает мне руку и говорит
|
| «Goodby, perhaps we’ll meet again
| «До свидания, может, еще встретимся
|
| One fine day»
| В один прекрасный день"
|
| «Last order» from the bar
| «Последний заказ» из бара
|
| My fate is sealed: alone
| Моя судьба решена: одна
|
| A fading star
| Угасающая звезда
|
| Solace drowned in my last stout
| Утешение утонуло в моем последнем стауте
|
| I was in, now I’m out
| Я был внутри, теперь я вышел
|
| I’m too drunk to cry
| Я слишком пьян, чтобы плакать
|
| And you’re the reason why
| И ты причина, почему
|
| I wanna die
| Я хочу умереть
|
| I’m too drunk to see
| Я слишком пьян, чтобы видеть
|
| What fool you made of me | Какого дурака ты сделал из меня |