| Roaring thunder’s raging
| Ревущий гром бушует
|
| Our captain takes command
| Наш капитан принимает командование
|
| He’s drunken like a madman
| Он пьян как сумасшедший
|
| The pilot sights the land
| Пилот видит землю
|
| He slobbers like a toddler: «Full stream ahead»
| Он пускает слюни, как малыш: «Полный поток вперед»
|
| The tanker runs aground the cliff
| Танкер садится на мель у скалы
|
| And thousand square miles are dead
| И тысячи квадратных миль мертвы
|
| He’s hungry for adventure
| Он жаждет приключений
|
| He’s longing for a kick
| Он жаждет удара
|
| He saw these things on TV
| Он видел эти вещи по телевизору
|
| And takes his hockey stick
| И берет свою хоккейную клюшку
|
| Tonight he’ll have his crime time
| Сегодня вечером у него будет время преступления
|
| He walks the streets at night
| Он ходит по улицам ночью
|
| Some people even saw the fight
| Некоторые люди даже видели бой
|
| But ran away to hide
| Но убежал, чтобы спрятаться
|
| The mighty men of power
| Могучие люди власти
|
| They meet on floor nineteen
| Они встречаются на девятнадцатом этаже
|
| They are the old white yuppies on dope
| Они старые белые яппи на наркотиках
|
| Their faces cruel and mean
| Их лица жестоки и злы
|
| They would stick at nothing
| Они ни перед чем не остановятся
|
| They merely hunt for cash
| Они просто охотятся за деньгами
|
| They play roulette with our lifes
| Они играют в рулетку с нашими жизнями
|
| For them we’re only trash
| Для них мы всего лишь мусор
|
| I’m fallin' fallin'
| я падаю
|
| I hear them callin'
| Я слышу, как они звонят
|
| Straight ahead
| Прямо вперед
|
| Straight ahead into disaster
| Прямо в беду
|
| Money talks
| Деньги говорят
|
| Bullshit’s walking fast and faster
| Чушь идет быстро и быстрее
|
| Straight ahead
| Прямо вперед
|
| Straight ahead into confusion
| Прямо в замешательство
|
| Money talks | Деньги говорят |