Перевод текста песни Matty Groves - Fiddler's Green

Matty Groves - Fiddler's Green
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Matty Groves, исполнителя - Fiddler's Green. Песня из альбома On And On, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский

Matty Groves

(оригинал)
A holiday, a holiday
The first one of the year
Lord Arnold’s wife came into the church
The gospel for to hear
And when the meeting it was done
She cast her eyes about
And there she saw little Matty Groves
Walking in the crowd
«Come home with me
Little Matty Groves
Come home with me tonight
Come home with me, little Matty Groves
And sleep with me till light.»
«Oh I can’t come home and
I won’t go home
And sleep with you tonight
By the rings on your fingers I can see
That you are my master’s wife.»
«And what if I’m Lord Arnold’s wife
For he is not at home
He is out in the far country
Bringing the yearlings home.»
So little Matty Groves, he lay down
And took a little sleep
When he awoke Lord Arnold
He was standing by his feet
Saying «How do you like my feather bed
And how do you like my sheets?
How do you like my lady wife
Who lies in your arms asleep?»
«Oh well, I like your feather bed
Better I like your sheets
Best of all I like your lady gay
Who lies in my arms asleep.»
«Get up!
Get up!»
Lord Arnold cried
«Get up as quick as you can
Let it never be said in fair England
That I slew a naked man.»
«Oh I won’t get up and I won’t get up
I can’t get up for my life
For you have two long beaten swords
And I not a pocket knife.»
«Well it’s true I have two beaten swords
And they cost me deep in the purse
But you will have the better of them
And I will have the worse.»
So Matty struck the very first blow
And he hurt Lord Arnold sore
Lord Arnold struck the very next blow
And Matty struck up the floor
And then he took his own dear wife
And sat her down on his knee
Saying «who do you like the best of us now
Your dead Matty Groves or me?»
And then spoke up his own dear wife
Never heard her speak so free
«I'd rather a kiss from dead Matty’s lips
Than you or your finery»
And then Lord Arnold he jumped up
And loudly did he bawl
He struck his wife right through the heart
And pinned her up to the wall
«Oh a grave, a grave», Lord Arnold cried
«to put these lovers in
Won’t you bury my lady at the top
For she was a noble kin

Мэтти Гроувз

(перевод)
Праздник, праздник
Первый в году
Жена лорда Арнольда вошла в церковь
Евангелие для слышать
И когда собрание было сделано
Она бросила взгляд на
И там она увидела маленького Мэтти Гроувса
Прогулка в толпе
«Пойдем домой со мной
Маленький Мэтти Гроувс
Пойдем со мной сегодня вечером
Пойдем со мной домой, маленький Мэтти Гроувс.
И спи со мной до рассвета.
«О, я не могу вернуться домой и
я не пойду домой
И спать с тобой сегодня вечером
По кольцам на твоих пальцах я вижу
Что ты жена моего хозяина.
«А что, если я жена лорда Арнольда
Потому что его нет дома
Он в далекой стране
Возвращение годовалых домой».
Так маленький Мэтти Гроувс, он лег
И немного поспал
Когда он разбудил лорда Арнольда
Он стоял у его ног
Говоря «Как тебе моя перина
А как вам мои простыни?
Как вам моя леди-жена?
Кто спит у тебя на руках?»
«Ну что ж, мне нравится твоя перина
Лучше мне нравятся твои простыни
Лучше всего мне нравится твоя дама-гей
Кто спит на моих руках».
"Вставать!
Вставать!"
Лорд Арнольд плакал
«Вставай так быстро, как можешь
Пусть это никогда не будет сказано в справедливой Англии
Что я убил голого человека.
«Ой не встану и не встану
Я не могу встать за свою жизнь
У тебя есть два давно битых меча
И я не перочинный нож.
«Ну, это правда, у меня есть два битых меча
И они стоили мне глубоко в кошельке
Но у вас будет лучшее из них
И мне будет еще хуже».
Итак, Мэтти нанес самый первый удар
И он причинил боль лорду Арнольду
Лорд Арнольд нанес следующий удар
И Мэтти ударил по полу
А потом он взял свою дорогую жену
И усадил ее на колено
Говоря «кто тебе больше нравится из нас сейчас
Твой мертвый Мэтти Гровс или я?»
А потом заговорила его дорогая жена
Никогда не слышал, чтобы она говорила так свободно
«Я бы предпочел поцелуй из мертвых губ Мэтти
Чем ты или твой наряд»
И тогда лорд Арнольд вскочил
И громко он заревел
Он ударил свою жену прямо в сердце
И прижал ее к стене
«О, могила, могила», — воскликнул лорд Арнольд.
«поместить этих любовников в
Разве ты не похоронишь мою даму наверху?
Ибо она была знатной родней
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Popcorn 2003
Mrs.Mcgrath 2009
Down 2016
Yindy 2015
Born to Be a Rover 2019
My Bonnie Mary 2015
Victor and His Demons 2015
Rocky Road to Dublin 2015
The Yule Fiddler (Christmas Time Is Coming 'Round Today) ft. Fiddler's Green 2020
Girls Along the Road 2002
The More the Merrier 2013
Life Full of Pain 2009
Johnny 2016
One Fine Day 2019
Lanigan's Ball 2010
No Anthem 2019
Bottoms Up 2016
Old Dun Cow 2015
Bugger Off 2015
Bonnie Ship the Diamond 2002

Тексты песен исполнителя: Fiddler's Green