| Met you at the station, I recall it was the worst of days
| Встретил тебя на вокзале, я помню, это был худший из дней
|
| I looked at you, you looked at me, and I was lost inside your gaze
| Я смотрел на тебя, ты смотрел на меня, и я терялся в твоем взгляде
|
| We were dreaming of a bigger life, the world beyond the city gate
| Мы мечтали о большей жизни, о мире за городскими воротами
|
| Got on the train to somewhere new and turned around our fate
| Сел на поезд в новое место и перевернул нашу судьбу
|
| Say good-bye to all the sorrow
| Попрощайтесь со всей печалью
|
| Tomorrow we will follow
| Завтра мы будем следить
|
| The footsteps of the brave
| По следам храбрых
|
| Who rush the glory or the grave
| Кто спешит слава или могила
|
| We’re fortunes favored lovers
| Мы любимые любовники судьбы
|
| Nothing like the others
| Ничего подобного другим
|
| The more we risk, the more we win
| Чем больше мы рискуем, тем больше выигрываем
|
| So let it all begin
| Итак, пусть все начнется
|
| You asked me if I’d come with you to step into the great unknown
| Вы спросили меня, пойду ли я с вами, чтобы шагнуть в великое неизвестное
|
| To do things we had never done, that chilled us to the bone
| Делать то, чего мы никогда не делали, что пробирало нас до костей
|
| Fighting demons, waging wars against the hate and strife
| Борьба с демонами, ведение войн против ненависти и раздора
|
| Race toward a better day and lead a fearless life
| Гоняйте к лучшему дню и ведите бесстрашную жизнь
|
| Say good-bye to all the sorrow
| Попрощайтесь со всей печалью
|
| Tomorrow we will follow
| Завтра мы будем следить
|
| The footsteps of the brave
| По следам храбрых
|
| Who rush the glory or the grave
| Кто спешит слава или могила
|
| We’re fortunes favored lovers
| Мы любимые любовники судьбы
|
| Nothing like the others
| Ничего подобного другим
|
| The more we risk, the more we win
| Чем больше мы рискуем, тем больше выигрываем
|
| So let it all begin
| Итак, пусть все начнется
|
| Farewell my town, farewell to you
| Прощай мой город, прощай ты
|
| Our final destination is far away from home
| Наш конечный пункт находится далеко от дома.
|
| Farewell, good-bye, we tie our shoes
| Прощай, до свидания, завязываем ботинки
|
| We mustn’t wait a single day, come on, let’s get away!
| Мы не должны ждать ни дня, давай, уходим!
|
| Grab your bag
| Возьми свою сумку
|
| Let’s cut and run
| Давайте вырезать и бежать
|
| Just leave this mess
| Просто оставьте этот беспорядок
|
| 'cause we’re heading for the sun
| потому что мы идем к солнцу
|
| Hear the call
| Услышьте звонок
|
| Feel the air
| Почувствуй воздух
|
| Our feet will take us far
| Наши ноги унесут нас далеко
|
| To the place where we belong
| В место, где мы принадлежим
|
| It’s the courage of despair
| Это мужество отчаяния
|
| Get away, get away
| Уходи, уходи
|
| Now it’s time to say farewell
| Теперь пришло время попрощаться
|
| We’re not gonna hide away, we won’t do what we’re told
| Мы не собираемся прятаться, мы не будем делать то, что нам говорят
|
| Take the train to anywhere, bound to die before we’re old
| Сядьте на поезд куда угодно, чтобы умереть, прежде чем мы состаримся
|
| Say good-bye to all the sorrow
| Попрощайтесь со всей печалью
|
| Tomorrow we will follow
| Завтра мы будем следить
|
| The footsteps of the brave
| По следам храбрых
|
| Who rush the glory or the grave
| Кто спешит слава или могила
|
| We’re fortunes favored lovers
| Мы любимые любовники судьбы
|
| Nothing like the others
| Ничего подобного другим
|
| The more we risk, the more we win
| Чем больше мы рискуем, тем больше выигрываем
|
| So let it all begin
| Итак, пусть все начнется
|
| Farewell my town, farewell to you
| Прощай мой город, прощай ты
|
| Our final destination is far away from home
| Наш конечный пункт находится далеко от дома.
|
| Farewell, good-bye, we tie our shoes
| Прощай, до свидания, завязываем ботинки
|
| We mustn’t wait a single day, come on, let’s get away! | Мы не должны ждать ни дня, давай, уходим! |