Перевод текста песни Irish Rover - Fiddler's Green

Irish Rover - Fiddler's Green
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Irish Rover , исполнителя -Fiddler's Green
Песня из альбома: Acoustic Pub Crawl
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:20.09.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Deaf Shepherd

Выберите на какой язык перевести:

Irish Rover (оригинал)Ирландский ровер (перевод)
We set sail from the sweet Cove of Cork Мы отплываем из сладкой бухты Корк
We were sailing away with a cargo of bricks Мы уплыли с грузом кирпичей
For the Grand City Hall in New York Для Большой ратуши в Нью-Йорке
'Twas a wonderful craft Это было чудесное ремесло
She was rigged fore and aft Она была сфальсифицирована вперед и назад
And oh, how the wild wind drove her И о, как гнал ее бешеный ветер
She stood several blasts Она выдержала несколько взрывов
She had twenty seven masts У нее было двадцать семь мачт
And they called her The Irish Rover И они назвали ее Ирландским Ровером
We had one million bags of the best Sligo rags У нас был миллион мешков лучших тряпок Sligo.
We had two million barrels of stones У нас было два миллиона баррелей камней
We had three million sides of old blind horses hides' У нас было три миллиона сторон шкур старых слепых лошадей.
We had four million barrels of bones У нас было четыре миллиона баррелей костей
We had five million hogs У нас было пять миллионов свиней
Six million dogs Шесть миллионов собак
Seven million barrels of porter Семь миллионов баррелей портера
We had eight million sides of old nanny goate tails У нас было восемь миллионов сторон старых козлиных хвостов
In the hold of the Irish Rover В трюме ирландского вездехода
There was awl Mickey Coote Было шило Микки Кут
Who played hard on his flute Кто сильно играл на своей флейте
And the ladies lined up for a set И дамы выстроились в очередь за набором
He would tootle with skill Он умело гудел
For each sparkling quadrille За каждую искрометную кадриль
Though the dancers were fluther’d and bet Хотя танцоры колебались и делали ставки
With his smart witty talk Своим умным остроумным разговором
He was cock of the walk Он был на прогулке
As he rolled the dames under and over Когда он катил дам под и над
They all knew at a glance Они все знали с первого взгляда
When he took up his stance Когда он занял свою позицию
That he sailed in The Irish Rover Что он плыл в Ирландском Ровере
There was Barney McGee Был Барни МакГи
From the banks of the Lee С берегов Ли
There was Hogan from County Tyrone Был Хоган из графства Тайрон
There was Johnny McGurk Был Джонни МакГерк
Who was scared stiff of work Кто боялся работы
And a man from Westmeath called Malone И человек из Уэстмита по имени Мэлоун
There was Slugger O’Toole Был Слаггер О'Тул
Who was drunk as a rule Кто был пьян, как правило
And Fighting Bill Tracy from Dover И Борьба с Биллом Трейси из Дувра
And your man, Mick McCann И твой мужчина, Мик Макканн
From the banks of the Bann С берегов Банна
Was the skipper of the Irish Rover Был шкипером ирландского ровера
For a sailor its' always a bother in life Для моряка это всегда проблема в жизни
It’s so lonesome by night and by day Так одиноко ночью и днем
That he longs for the shore Что он жаждет берега
And a charming young whore И очаровательная молодая шлюха
Who will melt all his troubles away Кто растопит все его проблемы
Oh, the noise and the rout О, шум и разгром
Swillin' poiteen and stout Swillin 'poiteen и толстый
For him soon the torment’s over Для него скоро мучения закончились
Of the love of a maid he is never afraid Любви девы он никогда не боится
An old salt from the Irish Rover Старая соль с ирландского вездехода
We had sailed seven years Мы плыли семь лет
When the measles broke out Когда вспыхнула корь
And the ship lost its way in the fog И корабль заблудился в тумане
And that whale of a crew И этот кит из команды
Was reduced down to two Сокращено до двух
Just myself and the Captain’s old dog Только я и старая собака капитана
Then the ship struck a rock Затем корабль ударился о скалу
Oh Lord!О Господи!
what a shock какой шок
The bulkhead was turned right over Переборка была перевернута
Turned nine times around Обернулся девять раз
And the poor old dog was drowned (1, 2, 3!) И бедная старая собака утонула (1, 2, 3!)
I’m the last of The Irish RoverЯ последний из Ирландского Ровера
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: