| If I could look into your mind
| Если бы я мог заглянуть в твой разум
|
| I might understand what you’re trying to find
| Я могу понять, что вы пытаетесь найти
|
| You won’t do nothing of the kind
| Вы не будете делать ничего подобного
|
| And still I don’t know who you’ve been all the time
| И все же я не знаю, кем ты был все время
|
| The mirror, it shows a different face
| Зеркало, оно показывает другое лицо
|
| A matter of time, a matter of place
| Вопрос времени, вопрос места
|
| I know you’re gone without a trace
| Я знаю, что ты ушел без следа
|
| Denying your past and rejecting your ways
| Отрицание своего прошлого и отказ от своих путей
|
| I don’t know if you’re right
| Я не знаю, правы ли вы
|
| I don’t know if I’m wrong
| Я не знаю, ошибаюсь ли я
|
| I don’t believe your smiles
| Я не верю твоим улыбкам
|
| I’d like us to get along
| я бы хотел, чтобы мы ладили
|
| I’m looking for a sign
| я ищу знак
|
| Whenever you’re around
| Всякий раз, когда вы рядом
|
| You’re playing a rude game
| Вы играете в грубую игру
|
| So tell me what’s your aim?
| Так скажи мне, какова твоя цель?
|
| If I could look into your mind
| Если бы я мог заглянуть в твой разум
|
| I might understand what you’re trying to find
| Я могу понять, что вы пытаетесь найти
|
| You won’t do nothing of the kind
| Вы не будете делать ничего подобного
|
| And still I don’t know who you’ve been all the time
| И все же я не знаю, кем ты был все время
|
| The mirror, it shows a different face
| Зеркало, оно показывает другое лицо
|
| A matter of time, a matter of place
| Вопрос времени, вопрос места
|
| I know you’re gone without a trace
| Я знаю, что ты ушел без следа
|
| Denying your past and rejecting your ways
| Отрицание своего прошлого и отказ от своих путей
|
| You put the blame on me
| Ты возлагаешь вину на меня
|
| You waste a lot of words
| Вы тратите много слов
|
| You simply can’t agree
| Вы просто не можете согласиться
|
| Don’t tell me that it hurts
| Не говори мне, что это больно
|
| The last straw is the load
| Последней каплей является нагрузка
|
| That breakes the camel’s back
| Это ломает спину верблюда
|
| Will you go on this way
| Будете ли вы идти по этому пути
|
| Forever and a day?
| Вечность и один день?
|
| If I could look into your mind
| Если бы я мог заглянуть в твой разум
|
| I might understand what you’re trying to find
| Я могу понять, что вы пытаетесь найти
|
| You won’t do nothing of the kind
| Вы не будете делать ничего подобного
|
| And still I don’t know who you’ve been all the time
| И все же я не знаю, кем ты был все время
|
| The mirror, it shows a different face
| Зеркало, оно показывает другое лицо
|
| A matter of time, a matter of place
| Вопрос времени, вопрос места
|
| I know you’re gone without a trace
| Я знаю, что ты ушел без следа
|
| Denying your past and rejecting your ways
| Отрицание своего прошлого и отказ от своих путей
|
| Captured in your dreams
| Снято в ваших снах
|
| A closed book in a shelf
| Закрытая книга на полке
|
| You’re different than it seems
| Вы не такой, как кажется
|
| To me and to yourself
| Мне и себе
|
| Like a celtic knot
| Как кельтский узел
|
| Which couldn’t be untied
| Который нельзя было развязать
|
| You hear it from below
| Вы слышите это снизу
|
| How far do you want to go?
| Как далеко вы хотите зайти?
|
| If I could look into your mind
| Если бы я мог заглянуть в твой разум
|
| I might understand what you’re trying to find
| Я могу понять, что вы пытаетесь найти
|
| You won’t do nothing of the kind
| Вы не будете делать ничего подобного
|
| And still I don’t know who you’ve been all the time
| И все же я не знаю, кем ты был все время
|
| The mirror, it shows a different face
| Зеркало, оно показывает другое лицо
|
| A matter of time, a matter of place
| Вопрос времени, вопрос места
|
| I know you’re gone without a trace
| Я знаю, что ты ушел без следа
|
| Denying your past and rejecting your ways | Отрицание своего прошлого и отказ от своих путей |