Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Let Go, исполнителя - Fiddler's Green. Песня из альбома Drive Me Mad!, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 11.01.2007
Лейбл звукозаписи: Deaf Shepherd
Язык песни: Английский
Don't Let Go(оригинал) |
There was a day I knew a broken heart |
Her sky was grey and the night was dark |
As she went walking right through the night |
In search of flaming light |
Her mind was lonely, misunderstood |
For no one’s darling and there she stood |
Her face not homely with evil eyes |
The fire down inside |
Baby let’s cry out my heart belongs to you now |
So come on be mine and don’t let yourself go |
Baby let’s try out our lifes take the same way |
So come on be mine now and let your tears go |
Me love ran deeper than any sea |
We felt together as close as can be |
She took me breathless my thoughts they’ve gone |
Like reaching higher ground |
I do remember it was her last goodbye |
She said: Forgive me, he’s a friend of mine |
And then she closed with two veily eyes |
The door deep in her mind |
Baby let’s cry out my heart belongs to you now |
So come on be mine and don’t let yourself go |
Baby let’s try out our lifes take the same way |
So come on be mine now and let your tears go |
Oh I love you my friend |
So give me your hand |
I show you the way |
Не Отпускай(перевод) |
Был день, когда я знал разбитое сердце |
Ее небо было серым, а ночь была темной |
Когда она шла всю ночь |
В поисках пылающего света |
Ее ум был одиноким, неправильно понятым |
Ни для кого не дорогая, и там она стояла |
Ее лицо не домашнее со злыми глазами |
Огонь внутри |
Детка, давай плакать, мое сердце теперь принадлежит тебе |
Так что давай, будь моим и не отпускай себя |
Детка, давай попробуем, чтобы наша жизнь пошла по тому же пути. |
Так что давай, будь моей сейчас и отпусти свои слезы. |
Моя любовь бежала глубже, чем любое море |
Мы чувствовали себя вместе настолько близко, насколько это возможно |
Она заставила меня затаить дыхание, мои мысли ушли |
Как достижение более высокой земли |
Я помню, это было ее последнее прощание |
Она сказала: прости меня, он мой друг |
А потом она закрыла два затуманенных глаза |
Дверь глубоко в ее сознании |
Детка, давай плакать, мое сердце теперь принадлежит тебе |
Так что давай, будь моим и не отпускай себя |
Детка, давай попробуем, чтобы наша жизнь пошла по тому же пути. |
Так что давай, будь моей сейчас и отпусти свои слезы. |
О, я люблю тебя, мой друг |
Так что дай мне свою руку |
я покажу тебе путь |