| Get me out
| Вытащи меня
|
| Out of everyday’s prison
| Из повседневной тюрьмы
|
| I don’t want to be working and
| Я не хочу работать и
|
| Working until I die
| Работаю, пока не умру
|
| There ain’t no doubt
| Нет никаких сомнений
|
| That I’m a renegade dropout
| Что я отщепенец
|
| I’m a wandering busker and play all
| Я бродячий уличный музыкант и играю во все
|
| My songs in town
| Мои песни в городе
|
| Pretty baby
| Красивый ребенок
|
| I’m sorry for our damn nightmare
| Прости за наш проклятый кошмар
|
| Well, let’s call it a day and let’s pray
| Что ж, давайте закончим и помолимся
|
| That the good time roll
| Это хорошее время
|
| I was caught in a trap
| Я попал в ловушку
|
| But now I’m walking on sunshine
| Но теперь я иду по солнечному свету
|
| So, I’m turning the page and I smash
| Итак, я переворачиваю страницу и разбиваю
|
| Down the cage inside
| Вниз по клетке внутри
|
| Unchain my heart
| Освободи мое сердце
|
| And give my soul a tough kick-start
| И дайте моей душе сильный толчок
|
| Just a brand-new sensation no song
| Просто совершенно новая сенсация, а не песня
|
| Of frustration, please
| От разочарования, пожалуйста
|
| I’m leaving tonight
| я уезжаю сегодня вечером
|
| And visit all the new places
| И посетить все новые места
|
| Now I’m walking forever and never
| Теперь я иду вечно и никогда
|
| Will slacken pace
| Сбавит темп
|
| Don’t stop me
| Не останавливай меня
|
| There’s a crack in the border
| В границе есть трещина
|
| So get right out of my way — my way!
| Так что уйди с моего пути — с моего пути!
|
| Don’t stop me, there’s a crack in the border
| Не останавливай меня, в границе есть трещина
|
| Now we break down the frontier
| Теперь мы разрушаем границу
|
| The boys are back in town
| Мальчики снова в городе
|
| Recalling
| напоминая
|
| The days of trouble but
| Дни беды, но
|
| Now they’re free to rove and ramble
| Теперь они могут свободно бродить и бродить
|
| Free to go wherever the wind blows | Свободно идти туда, куда дует ветер |