
Дата выпуска: 12.02.2015
Лейбл звукозаписи: Deaf Shepherd
Язык песни: Английский
Blarney Roses(оригинал) |
Can anybody tell me where the Blarney Roses grow? |
It might be down in Limerick town, it might be in Mayo |
It’s somewhere in the Emerald Isle and this I want to know |
Can anybody tell me where the Blarney Roses grow? |
T' was over in old Ireland, near the town of Cushendall |
One morn' I met a damsel there, the fairest of them all |
T' was with my young affections and my money she did go |
She told me she belonged to where the Blarney Roses grow |
Her cheeks were like red roses and her hair a raven hue |
Before that she had done with me, she had me raving too |
She sorely left me stranded, not a coin she left, you know |
Did the damsel that belonged to where the Blarney Roses grow |
There’s roses in Killarney and there’s some in County Clare |
But upon my word, the roses, lads, I can’t find anywhere |
She blarneyed me for by the power, she left me broke, you know |
Did the damsel that belonged to where the Blarney Roses grow |
A-chusla gràdh mo cridhe young man, she murmered soft to me |
If you belong to Ireland, it’s yourself belongs to me |
Her Donegal come-all-ye-brogue, it captured me you know |
Bad luck to her and bugger the place where the Blarney Roses grow |
Бларни Роузз(перевод) |
Кто-нибудь может сказать мне, где растут розы Бларни? |
Это может быть в городе Лимерик, это может быть в Майо |
Это где-то на Изумрудном острове, и это я хочу знать |
Кто-нибудь может сказать мне, где растут розы Бларни? |
Это было в старой Ирландии, недалеко от города Кушендалл. |
Однажды утром я встретил там девицу, прекраснейшую из всех |
T 'была с моими юными привязанностями и моими деньгами, она ушла |
Она сказала мне, что принадлежит тому месту, где растут розы Бларни. |
Ее щеки были как красные розы, а волосы цвета воронова крыла. |
До этого она сделала со мной, она тоже меня бредила |
Она жестоко оставила меня в затруднительном положении, ни монеты, которую она оставила, вы знаете |
Разве девица, которая принадлежала тому месту, где растут розы Бларни, |
В Килларни есть розы, а в графстве Клэр есть розы. |
Но честное слово, розы, ребята, нигде не могу найти |
Она обманула меня, потому что силой, она оставила меня сломленным, вы знаете |
Разве девица, которая принадлежала тому месту, где растут розы Бларни, |
A-chusla gràdh mo cridhe, молодой человек, она тихо пробормотала мне |
Если ты принадлежишь Ирландии, то ты принадлежишь мне |
Ее Донегол пришел-все-вы-броги, это захватило меня, вы знаете |
Не повезло ей и трахни место, где растут розы Бларни. |
Название | Год |
---|---|
Popcorn | 2003 |
Down | 2016 |
Mrs.Mcgrath | 2009 |
Yindy | 2015 |
Born to Be a Rover | 2019 |
My Bonnie Mary | 2015 |
Victor and His Demons | 2015 |
Rocky Road to Dublin | 2015 |
The More the Merrier | 2013 |
The Yule Fiddler (Christmas Time Is Coming 'Round Today) ft. Fiddler's Green | 2020 |
Girls Along the Road | 2002 |
No Anthem | 2019 |
Life Full of Pain | 2009 |
One Fine Day | 2019 |
Johnny | 2016 |
Bonnie Ship the Diamond | 2002 |
The Galway Girl | 2020 |
Lanigan's Ball | 2010 |
Bottoms Up | 2016 |
Mr. Tickle | 2016 |