| You can’t get inside our house, you look for the keys
| Ты не можешь попасть в наш дом, ты ищешь ключи
|
| You shiver with cold in the darkness, you cower and freeze
| Ты дрожишь от холода в темноте, ты съеживаешься и замираешь
|
| You can’t get to work, ‘cause the new car is broken
| Вы не можете приступить к работе, потому что новая машина сломана
|
| The tires are flat and the trunk lid is open
| Шины спущены, крышка багажника открыта
|
| Your boss, full of anger and rage, is gonna give you the sack
| Ваш босс, полный гнева и ярости, уволит вас
|
| You’re late for a date and you hurry to be there on time
| Вы опаздываете на свидание и торопитесь быть там вовремя
|
| You say it’s because I’m so lazy, what a horrible crime
| Вы говорите, что это потому, что я такой ленивый, какое ужасное преступление
|
| I’m a selfish old bastard stealing the hours
| Я эгоистичный старый ублюдок, крадущий часы
|
| In days full of sun and in days full of showers
| В дни, полные солнца, и дни, полные дождей
|
| I slow you down, it’s a shame — I’m on the wrong track
| Я тормозлю тебя, обидно — я на ложном пути
|
| Blame it on me
| Вини меня
|
| It’s all up to you
| Все зависит от тебя
|
| I’ll shoulder the load. | Я возьму на себя груз. |
| I confess. | Я признаюсь. |
| I profess
| я исповедую
|
| I swear it’s all true
| Клянусь, это все правда
|
| So blame it on me
| Так что вините в этом меня
|
| Whatever will be
| Что бы ни было
|
| Wherever I’ll be
| Где бы я ни был
|
| Go on, blame it on me
| Давай, вини в этом меня
|
| I don’t make a fortune. | Я не зарабатываю состояния. |
| You say: «You can’t cope with your life!»
| Вы говорите: «Ты не справляешься со своей жизнью!»
|
| My bank account is deep in the red, it’s trouble and strife
| Мой банковский счет глубоко в минусе, это проблемы и раздоры
|
| I don’t own a house, I got holes in my shoes
| У меня нет дома, у меня дырки в ботинках
|
| Looking at me just gives you the blues
| Глядя на меня, ты просто блюзишь
|
| I spend all my money on clobber and bottles of Jack
| Я трачу все свои деньги на клоббер и бутылки Джека
|
| Blame it on me
| Вини меня
|
| It’s all up to you
| Все зависит от тебя
|
| I’ll shoulder the load. | Я возьму на себя груз. |
| I confess. | Я признаюсь. |
| I profess
| я исповедую
|
| I swear it’s all true
| Клянусь, это все правда
|
| So blame it on me
| Так что вините в этом меня
|
| Whatever will be
| Что бы ни было
|
| Wherever I’ll be
| Где бы я ни был
|
| Go on, blame it on me
| Давай, вини в этом меня
|
| I got some mushrooms and herbs, I know where they grow
| У меня есть грибы и травы, я знаю, где они растут
|
| I cooked them at home just for you, a fine meal to go
| Я приготовила их дома специально для вас, отличная еда на вынос
|
| And a few hours later, you’re feeling quite bad
| И через несколько часов вы чувствуете себя совсем плохо
|
| You’re ringing me up and I feel so sad
| Ты звонишь мне, и мне так грустно
|
| The connection is lost and I know, you’ll never call back
| Связь потеряна, и я знаю, ты никогда не перезвонишь
|
| Blame it on me
| Вини меня
|
| It’s all up to you
| Все зависит от тебя
|
| I’ll shoulder the load. | Я возьму на себя груз. |
| I confess. | Я признаюсь. |
| I profess
| я исповедую
|
| I swear it’s all true
| Клянусь, это все правда
|
| So blame it on me
| Так что вините в этом меня
|
| Whatever will be
| Что бы ни было
|
| Wherever I’ll be
| Где бы я ни был
|
| Go on, blame it on me
| Давай, вини в этом меня
|
| Wherever I’ll be
| Где бы я ни был
|
| Go on, blame it on me
| Давай, вини в этом меня
|
| So blame it on me
| Так что вините в этом меня
|
| Whatever will be | Что бы ни было |