| Your eyes were not blind, still you could not see
| Твои глаза не были слепы, ты все равно не мог видеть
|
| A danger that you could not stop and not feel
| Опасность, которую вы не могли остановить и не почувствовать
|
| All these questions about heaven knows why lost their meaning
| Все эти вопросы о бог знает почему потеряли смысл
|
| Somehow but I still wanna know how you felt
| Каким-то образом, но я все еще хочу знать, что ты чувствовал
|
| When you stood all alone at the edge of you life
| Когда ты стоял совсем один на краю своей жизни
|
| And you’ve made your own choice between darkness and light
| И ты сделал свой собственный выбор между тьмой и светом
|
| And prepared youself for the end, your step right out of your life
| И приготовился к концу, к твоему шагу из жизни
|
| And I’m sorry, that I could not take all your worries
| И мне жаль, что я не смог взять на себя все твои заботы
|
| You said goodbye to it all and your weakest hour made you fall
| Вы попрощались со всем этим, и ваш самый слабый час заставил вас упасть
|
| And I’m sorry, that I left you with all your worries
| И мне жаль, что я оставил тебя со всеми твоими заботами
|
| Please don’t blame me for your fall. | Пожалуйста, не вините меня в своем падении. |
| Could I’ve ever saved you at all?
| Мог ли я вообще когда-нибудь спасти тебя?
|
| I thought we could meet up half way, but damn, you were allready gone
| Я думал, мы могли бы встретиться на полпути, но, черт возьми, ты уже ушел
|
| Prefering to walk that way all alone. | Предпочитаю идти по этому пути в полном одиночестве. |
| But tell me now who had won?
| Но скажи мне теперь, кто победил?
|
| There’s so much that I could have shown you, so many things left undone
| Я так много мог бы тебе показать, так много вещей осталось незавершенными
|
| All you did could have been forgiven but you didn’t get along
| Все, что вы сделали, можно было бы простить, но вы не ладили
|
| And I’m sorry, that I could not take all your worries
| И мне жаль, что я не смог взять на себя все твои заботы
|
| You said goodbye to it all and your weakest hour made you fall
| Вы попрощались со всем этим, и ваш самый слабый час заставил вас упасть
|
| And I’m sorry, that I left you with all your worries
| И мне жаль, что я оставил тебя со всеми твоими заботами
|
| Please don’t blame me for your fall. | Пожалуйста, не вините меня в своем падении. |
| Could I’ve ever saved you at all?
| Мог ли я вообще когда-нибудь спасти тебя?
|
| And so I feel so alone. | И поэтому я чувствую себя таким одиноким. |
| I needed you here and now you are gone!
| Ты был нужен мне здесь, а теперь тебя нет!
|
| And I’m sorry, that I could not take all your worries
| И мне жаль, что я не смог взять на себя все твои заботы
|
| You said goodbye to it all and you weakest hour made you fall
| Вы попрощались со всем этим, и ваш самый слабый час заставил вас упасть
|
| And I’m sorry, that I left you with all your worries
| И мне жаль, что я оставил тебя со всеми твоими заботами
|
| Please don’t blame me for your fall. | Пожалуйста, не вините меня в своем падении. |
| Could I’ve ever saved you at all? | Мог ли я вообще когда-нибудь спасти тебя? |