| I need you like one, two
| Ты мне нужен как раз, два
|
| But what am I supposed to do?
| Но что я должен делать?
|
| I need you like three, four
| Ты мне нужен как три, четыре
|
| But I’ll need a little more
| Но мне нужно немного больше
|
| I want you like five, six
| Я хочу тебя, как пять, шесть
|
| When you hear this, I hope it sticks
| Когда вы это услышите, я надеюсь, что это запомнится
|
| I want you like seven, eight
| Я хочу тебя, как семь, восемь
|
| But you always come up late
| Но ты всегда приходишь поздно
|
| And it’s always one, two
| И это всегда раз, два
|
| Always nothing new
| Всегда ничего нового
|
| Why’s it always like three, four?
| Почему всегда три, четыре?
|
| Do you even care anymore?
| Тебя это больше не волнует?
|
| I hate that it’s five, six
| Я ненавижу, что это пять, шесть
|
| How are you okay with this?
| Как вы справляетесь с этим?
|
| Yeah we go seven, eight
| Да, мы идем семь, восемь
|
| Why do you have to make me wait?
| Почему ты заставляешь меня ждать?
|
| Yeah I’m always counting on you
| Да, я всегда рассчитываю на тебя
|
| Always counting on you
| Всегда рассчитываю на вас
|
| But you never pull through
| Но ты никогда не справишься
|
| When I just wanna hold you
| Когда я просто хочу обнять тебя
|
| Yeah I’m always counting on you
| Да, я всегда рассчитываю на тебя
|
| Always counting on you
| Всегда рассчитываю на вас
|
| But you never pull through
| Но ты никогда не справишься
|
| You can count on me to count on you
| Вы можете рассчитывать на меня, чтобы рассчитывать на вас
|
| When I was thirteen
| Когда мне было тринадцать
|
| I wondered if you heard of me
| Я задавался вопросом, слышали ли вы обо мне
|
| Then I was eighteen
| Тогда мне было восемнадцать
|
| And you were in every dream
| И ты был в каждом сне
|
| By twenty two
| К двадцати двум
|
| Spending every night with you
| Проводя каждую ночь с тобой
|
| And at twenty five
| А в двадцать пять
|
| You’re never by my side
| Ты никогда не рядом со мной
|
| By thirty seven
| К тридцати семи
|
| Will you be there then?
| Вы будете там тогда?
|
| I’ll be forty two
| мне будет сорок два
|
| Middle life crisis too
| Кризис среднего возраста тоже
|
| One day we’ll be sixty five
| Однажды нам будет шестьдесят пять
|
| Retired at half a life
| На пенсии полжизни
|
| When I’m seventy nine
| Когда мне семьдесят девять
|
| Will I die by your side?
| Я умру рядом с тобой?
|
| Yeah I’m always counting on you
| Да, я всегда рассчитываю на тебя
|
| Always counting on you
| Всегда рассчитываю на вас
|
| But you never pull through
| Но ты никогда не справишься
|
| When I just wanna hold you
| Когда я просто хочу обнять тебя
|
| Yeah I’m always counting on you
| Да, я всегда рассчитываю на тебя
|
| Always counting on you
| Всегда рассчитываю на вас
|
| But you never pull through
| Но ты никогда не справишься
|
| You can count on me to count on you
| Вы можете рассчитывать на меня, чтобы рассчитывать на вас
|
| You can count on me to count on you
| Вы можете рассчитывать на меня, чтобы рассчитывать на вас
|
| You can count on me to count on
| Вы можете рассчитывать на меня, чтобы рассчитывать на
|
| Love you like one, two
| Люблю тебя, как раз, два
|
| I’m glad that we made it through
| Я рад, что мы прошли через это
|
| I love you like three, four
| Я люблю тебя, как три, четыре
|
| It’s even better than before
| Это даже лучше, чем раньше
|
| You and me together
| Ты и я вместе
|
| I could count forever
| Я мог бы считать вечно
|
| I’ll count to fucking infinity
| Я буду считать до бесконечности
|
| You spent a year with me, baby
| Ты провел со мной год, детка
|
| Oh oh oh, oh-oh oh oh, oh-oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о, о, о, о
|
| You can count on me to count on you
| Вы можете рассчитывать на меня, чтобы рассчитывать на вас
|
| Oh oh oh, oh oh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| You can count on me to count on you | Вы можете рассчитывать на меня, чтобы рассчитывать на вас |