| How can you say that you love me
| Как ты можешь говорить, что любишь меня
|
| When you’re sleeping with him
| Когда ты спишь с ним
|
| You can’t lie your way out of this one
| Вы не можете солгать, чтобы выбраться из этого
|
| I know where you’ve been
| Я знаю, где ты был
|
| Oh, that I see
| О, это я вижу
|
| Confess this, tell me
| Признайся в этом, скажи мне
|
| You can’t lie your way out of this one
| Вы не можете солгать, чтобы выбраться из этого
|
| When you say we’re just friends
| Когда ты говоришь, что мы просто друзья
|
| Say that you’ll love me again
| Скажи, что снова полюбишь меня
|
| Say that you’ll love me again
| Скажи, что снова полюбишь меня
|
| Tell me we’re more than just friends
| Скажи мне, что мы больше, чем просто друзья
|
| Tell me how we’ll never end
| Скажи мне, как мы никогда не закончим
|
| Say that you’ll love me again
| Скажи, что снова полюбишь меня
|
| Say that you’ll love me again
| Скажи, что снова полюбишь меня
|
| Tell me we’re more than just friends
| Скажи мне, что мы больше, чем просто друзья
|
| Tell me how we’ll never end
| Скажи мне, как мы никогда не закончим
|
| Just tell me the world with you will never end
| Просто скажи мне, что мир с тобой никогда не закончится
|
| Stand still, we aren’t really where we began
| Стой на месте, мы на самом деле не там, где начинали
|
| But I’m willing to kill me all over again
| Но я готов убить себя снова и снова
|
| But only once more
| Но только еще раз
|
| Prelude to remorse, yeah
| Прелюдия к раскаянию, да
|
| Why do you call me for hours on end?
| Почему ты звонишь мне часами?
|
| Talking for weeks like you never meant to hurt me
| Говоришь неделями, как будто никогда не хотел меня обидеть.
|
| But baby we both know you did
| Но, детка, мы оба знаем, что ты это сделал.
|
| Oh, it’s alright
| О, все в порядке
|
| I’m willing to find out what you want from me
| Я хочу узнать, что вы хотите от меня
|
| Even if it’s not what it seems, girl, I’d give anything | Даже если это не то, чем кажется, девочка, я бы все отдал |