| Weil du im Kreis 4 wohnst
| Потому что ты живешь в районе 4
|
| Und dich für gefährlich hältst
| И думаю, что ты опасен
|
| Weil dir dein Spiegelbild jeden Morgen ziemlich gut gefällt
| Потому что каждое утро тебе очень нравится свое отражение в зеркале.
|
| In einer Boutique
| В бутике
|
| Verkaufst du mit Studentenfingern
| Вы продаете студенческими пальцами
|
| Arbeiterschuhe für Privatschulabgänger
| Рабочая обувь для выпускников частных школ
|
| Die sind da beliebt
| они там популярны
|
| Weil du gerne kochst
| Потому что ты любишь готовить
|
| Und Reis sei seit deiner Asienreise
| А рис был со времен твоей поездки в Азию
|
| Deine Lieblingsspeise
| твоя любимая еда
|
| Und Spezialität
| И специальность
|
| Du hast dich noch nicht festgelegt
| Вы еще не решили
|
| Du bist nicht verliebt
| ты не влюблен
|
| Doch dank deinem Facebookprofil weißt du, dass es dich noch gibt
| Но благодаря вашему профилю в Facebook вы знаете, что все еще существуете.
|
| Oh Julian
| О Джулиан
|
| Oh Julian
| О Джулиан
|
| Auch wenn es draußen regnet und in Zürich regnet’s oft
| Даже если на улице дождь, а в Цюрихе много дождей
|
| Oh Julian
| О Джулиан
|
| Oh Julian
| О Джулиан
|
| Du hast meinen Segen, doch erwarte nicht zu viel von deinem Leben
| У тебя есть мое благословение, но не жди слишком многого от своей жизни.
|
| Weil du von Spanien träumst und doch nach Schweden fährst
| Потому что ты мечтаешь об Испании и все же едешь в Швецию.
|
| Weil du wild sein willst und dich nur im Dunkeln berührst
| Потому что ты хочешь быть диким и касаться только в темноте
|
| Du hast ein Tattoo
| У тебя есть тату
|
| Einen Notenschlüssel, weil du gerne singst
| Ключ, потому что ты любишь петь
|
| Und du wählst links
| И вы выбираете слева
|
| Und du bist offen und nur ganz selten besoffen
| А ты открыт и редко пьян
|
| Du wolltest immer eine starke Frau sein
| Ты всегда хотела быть сильной женщиной
|
| Doch vor allem, vor allem nicht allein
| Но прежде всего, прежде всего не один
|
| Oh Lisa
| О Лиза
|
| Oh Lisa
| О Лиза
|
| Auch wenn es draußen regnet und in Zürich regnet’s oft
| Даже если на улице дождь, а в Цюрихе много дождей
|
| Oh Lisa
| О Лиза
|
| Oh Lisa
| О Лиза
|
| Du hast meinen Segen, doch erwarte nicht zu viel von deinem Leben
| У тебя есть мое благословение, но не жди слишком многого от своей жизни.
|
| Julian träumte von der großen Welt
| Джулиан мечтал о большом мире
|
| Und Lisa hat sich alles ganz anders vorgestellt
| А Лиза представляла все совсем иначе
|
| Sie haben sich viel zu lang einfach nicht gekannt
| Они просто не знали друг друга слишком долго
|
| Doch man hat sie gesehen, spazieren Hand in Hand
| Но их видели, идущих рука об руку
|
| Ach wie schön, und ach wie süß
| О, как красиво, и о, как мило
|
| Auch wenn es draußen regnet und in Zürich regnet’s oft
| Даже если на улице дождь, а в Цюрихе много дождей
|
| Ach wie schön, ach wie süß
| О, как красиво, о, как мило
|
| Ja ihr habt meinen Segen, doch erwartet nicht zu viel von eurem Leben
| Да, у тебя есть мое благословение, но не жди от своей жизни слишком многого.
|
| Och wie schön
| о, как мило
|
| Ja euch gehört euer Leben, doch erwartet nicht zu viel von meinem Segen | Да, твоя жизнь принадлежит тебе, но не жди слишком многого от моих благословений. |