| Wir fahren zum ersten mal ans Meer
| Едем на море в первый раз
|
| Ich frag wie es dir gefällt
| Я спрашиваю, как тебе это нравится
|
| «Es ist schön, doch unter uns, ich hätt's mir größer vorgestellt»
| «Красиво, но между нами, я бы хотел, чтобы оно было больше»
|
| Wir sind beim Kaffee in Paris
| Мы пьем кофе в Париже
|
| Du schreibst mit Freunden aus Berlin
| Вы пишете с друзьями из Берлина
|
| Ihr wärt so gerne VIPs bei einer Expo in Beijing
| Вы, ребята, хотели бы быть VIP-персонами на выставке в Пекине.
|
| Oder lieber Volunteers bei einem Hilfswerk in Benin, in Benin
| Вернее, волонтеры благотворительной организации в Бенине, в Бенине.
|
| Du kritisierst doch keinen Film, bevor du ihn nicht kennst
| Вы не критикуете фильм, пока не узнаете его
|
| Und du fragst nach meinem AIDS-Test, bevor du mit mir pennst
| И вы просите мой тест на СПИД, прежде чем спать со мной
|
| Du rebellierst, du bist dagegen
| Вы бунтуете, вы против
|
| Immer wenn’s zur Stimmung passt
| Всякий раз, когда это соответствует настроению
|
| Du hast 'nen Schirm dabei bei Regen
| У вас есть с собой зонт на случай дождя
|
| Ein Pyjama für die Nacht
| Пара пижам на ночь
|
| Für die Nacht
| На ночь
|
| Vögel fliegen in den Sonnenuntergang hinein
| Птицы улетают в закат
|
| Ich sag: «Du, ich, wir zwei für die Ewigkeit»
| Я говорю: "Ты, я, мы вдвоем на вечность"
|
| Und du sagst: «Ach Baby du und dein Romantikscheiß,
| И вы говорите: «О, детка, ты и твоя романтика дерьмо
|
| Es ist schön mit dir, doch es könnte schöner sein»
| С тобой хорошо, но могло быть и лучше»
|
| Ein Tag im Leben, eine Stunde
| День жизни, час
|
| Das nennst du Philosophie
| Вы называете это философией
|
| Und die Liebe ist im Grunde eigentlich auch nur Chemie
| И любовь в основном просто химия
|
| «Wer nicht schwimmen kann, der taucht»
| «Если не умеешь плавать, ныряй»
|
| Findest du ein starkes Lied
| Можете ли вы найти сильную песню
|
| Wegen der Ironie im Text und den schönen Harmonien
| Из-за иронии в тексте и красивых созвучий
|
| Harmonien
| гармонии
|
| Vögel fliegen in den Sonnenuntergang hinein
| Птицы улетают в закат
|
| Ich sag: «Du, ich, wir zwei für die Ewigkeit»
| Я говорю: "Ты, я, мы вдвоем на вечность"
|
| Und du sagst: «Ach Baby du und dein Romantikscheiß,
| И вы говорите: «О, детка, ты и твоя романтика дерьмо
|
| Es ist schön mit dir, doch es könnte schöner sein» | С тобой хорошо, но могло быть и лучше» |