| Früher war auch nicht alles schlecht
| Раньше не все было плохо
|
| Das sieht man an der Autobahn
| Вы можете увидеть это на автобане
|
| Ihr wärt auch traurig, gäbe es keinen Volkswagen
| Вам бы тоже было грустно, если бы не было Фольксвагена
|
| Wolfsburg — Geniestreich
| Вольфсбург — гениальный ход
|
| Logisch denkt man dann manchmal zurück ans Dritte-
| Логически, иногда вспоминаешь о третьем
|
| Das mit den Juden
| Что с евреями
|
| Das muss man erst beweisen
| Вы должны доказать это в первую очередь
|
| Den Scheiß aus den Geschichtsbüchern muss man dir nicht zeigen
| Вам не нужно показывать дерьмо из учебников истории
|
| Du lässt dich nicht für dumm verkaufen
| Вы не позволяете себе быть дураком
|
| Wie schlau von dir
| Какой ты умный
|
| «Das Boot ist voll!» | "Лодка полная!" |
| schreien sie auf dem Meer
| они кричат на море
|
| «Ja, das Boot ist voll!» | "Да, лодка полна!" |
| schreist du vor dem Fernseher
| ты кричишь перед телевизором
|
| Wer schneller glaubt, wird schwerer klug
| Кто быстрее верит, тот умудряется труднее
|
| Das weißt du schon lang
| Ты это давно знаешь
|
| Drum traust du keinen Medien in diesem Scheißland
| Вот почему вы не доверяете никаким СМИ в этой дерьмовой стране
|
| Asylzentrum
| центр убежища
|
| Ups, das Haus brennt
| Ой, дом горит
|
| Mal sehen, wer hier am schnellsten
| Посмотрим, кто здесь быстрее
|
| Am schnellsten rausrennt
| Беги быстрее всех
|
| Die wollten dich für dumm verkaufen
| Они хотели принять тебя за дурака
|
| Aber nicht mit dir
| Но не с тобой
|
| Besorgter Bürger, ja
| Обеспокоенный гражданин, да
|
| Ich besorg’s dir auch gleich
| я тебе тоже куплю
|
| Wenn sich 2019 '33 wieder einschleicht
| Когда 2019 '33 снова подкрадывается
|
| Wenn Menschlichkeit und Verstand deiner Wut weicht
| Когда человечность и здравомыслие уступают место твоему гневу
|
| Besorgter Bürger, ja, ich besorg’s dir auch gleich
| Обеспокоенный гражданин, да, я тоже достану вам
|
| Jedem das Seine
| Каждому свое
|
| Ja, das seien weise Worte
| Да, это мудрые слова
|
| Haben die kein Brot zu essen?
| У них что, хлеба нет?
|
| Warum essen die nicht Torte?
| Почему они не едят торт?
|
| Niemand ist mehr ehrlich
| Никто больше не честен
|
| Nur der Horst hat dich nicht angelogen
| Только Хорст тебе не врал
|
| Zu seinem Geburtstag werden sie alle
| На его день рождения все они будут
|
| Alle abgeschoben
| Все депортированы
|
| Du fühlst dich nicht mehr wohl in deiner Haut
| Вы больше не чувствуете себя комфортно в собственной шкуре
|
| Und manchmal auch allein
| А иногда в одиночестве
|
| Ja, fremd im eig’nen Land
| Да, чужие в своей стране
|
| Ich fühl mich nicht mehr wohl in meiner Haut
| Я больше не чувствую себя комфортно в своей коже
|
| Und manchmal auch alleine
| А иногда в одиночестве
|
| So fremd wie du war mir noch keiner
| Никто никогда не был для меня таким странным, как ты
|
| Besorgter Bürger, ja
| Обеспокоенный гражданин, да
|
| Ich besorg’s dir auch gleich
| я тебе тоже куплю
|
| Wenn sich 2019 '33 wieder einschleicht
| Когда 2019 '33 снова подкрадывается
|
| Wenn Menschlichkeit und Verstand deiner Wut weicht
| Когда человечность и здравомыслие уступают место твоему гневу
|
| Besorgter Bürger, ja, ich besorg’s dir auch gleich | Обеспокоенный гражданин, да, я тоже достану вам |