| Nous on est pas fatigué, est-ce qu’on a l’air fatigué?
| Мы не устали, мы выглядим усталыми?
|
| Mais si toi t’es fatigué t’as qu'à aller dormir
| Но если ты устал, просто иди спать
|
| Nous on est pas fatigué, est-ce qu’on a l’air fatigué?
| Мы не устали, мы выглядим усталыми?
|
| Mais si toi t’es fatigué t’as qu'à aller dormir
| Но если ты устал, просто иди спать
|
| Tu sais j’suis pas ti-mi-mide et qu’ma team n’a aucune limite
| Ты знаешь, что я не ти-ми-мид и что у моей команды нет ограничений
|
| J’viens de loin comme un djingali t’aimerais qu'ça finisse
| Я пришел издалека, как джингали, ты хочешь, чтобы это закончилось
|
| Fini l'époque des bandanas n’approche pas c’est ma nana
| Прошли те времена, когда банданы не подходили, это моя девушка
|
| Pas d’resto pas de cinéma viens on va chez moi.
| Ни ресторана, ни кинотеатра, пойдем ко мне.
|
| Que tu m’aimes ou pas chérie vas-y prends ma main
| Любишь ли ты меня или нет, детка, возьми меня за руку
|
| Que tu m’aimes ou pas vas-y chérie prends ma main
| Любишь ли ты меня или нет, детка, возьми меня за руку
|
| Que tu m’aimes ou pas, que tu m’aimes ou pas
| Любишь ты меня или нет, любишь ты меня или нет
|
| Que tu m’aimes ou pas vas-y chérie tiens ma main
| Любишь ты меня или нет, детка, держи меня за руку
|
| Vous êtes fatigué? | Ты устал? |
| On est pas fatigué
| мы не устали
|
| Vous êtes fatigué? | Ты устал? |
| On est pas fatigué
| мы не устали
|
| Vouuuuuuuus, nouuuuuuuus
| Вууууууууууууууууууу
|
| Vous êtes fatigué? | Ты устал? |
| On est pas fatigué
| мы не устали
|
| Elles savent bien qu’c’est moi l’patron, la serveuse veut m’arroser
| Они прекрасно знают, что я босс, официантка хочет облить меня шлангом.
|
| Jolie fille, j’te demande pardon, mon pote est bourré
| Красотка, прошу прощения, мой друг пьян
|
| J’suis l’renoi qu’on estime, nous on tape jamais sur les filles
| Я ублюдок, которого мы уважаем, мы никогда не бьем девушек
|
| Il est bien ton carré VIP pourquoi il est vide?
| Это ваша VIP-площадь, почему она пуста?
|
| Que tu m’aimes ou pas chérie vas-y prend ma main
| Любишь ли ты меня или нет, детка, возьми меня за руку
|
| Que tu m’aimes ou pas vas-y chérie prend ma main
| Любишь ли ты меня или нет, детка, возьми меня за руку
|
| Que tu m’aimes ou pas, que tu m’aimes ou pas
| Любишь ты меня или нет, любишь ты меня или нет
|
| Que tu m’aimes ou pas vas-y chérie tiens ma main
| Любишь ты меня или нет, детка, держи меня за руку
|
| Vous êtes fatigué? | Ты устал? |
| On est pas fatigué
| мы не устали
|
| Vous êtes fatigué? | Ты устал? |
| On est pas fatigué
| мы не устали
|
| Vouuuuuuuus, nouuuuuuuus
| Вууууууууууууууууууу
|
| Vous êtes fatigué? | Ты устал? |
| On est pas fatigué
| мы не устали
|
| Chérie donne moi ta main moi j’ai plus de valeurs
| Детка, дай мне свою руку, у меня больше ценностей.
|
| Moi j’suis pas comme ton ex, j’te ferai oublier ton kleenex
| Я, я не такой, как твой бывший, я заставлю тебя забыть свои салфетки
|
| Habibi donne moi ta vie, quand tu souris c’est joli
| Хабиби, дай мне свою жизнь, когда ты улыбаешься, это красиво
|
| Eclat de rire et folie nous on tape jamais sur les filles
| Смех и безумие, мы никогда не били девушек
|
| Nous on a des vrais valeurs, j’te l’ai dit à t-à-l'heure
| У нас есть настоящие ценности, я говорил тебе ранее
|
| On est venus foutre le fire, renoi jamais a l’heure
| Мы пришли, чтобы поджечь, никогда не опаздывать
|
| Tape pas la police, on est juste malpoli
| Не бейте полицию, мы просто грубы
|
| Ou on est peut-être alcoolique
| Или, может быть, мы алкоголики
|
| Vous êtes fatigué? | Ты устал? |
| On est pas fatigué
| мы не устали
|
| Vous êtes fatigué? | Ты устал? |
| On est pas fatigué
| мы не устали
|
| Vouuuuuuuus, nouuuuuuuus
| Вууууууууууууууууууу
|
| Vous êtes fatigué? | Ты устал? |
| On est pas fatigué
| мы не устали
|
| J’ai pas l’temps mais j’vous donne l’heure
| У меня нет времени, но я дам тебе время
|
| Pas d’garage de bouteille, vu qu’j’ai un chauffeur
| Нет бутылочного гаража, так как у меня есть водитель
|
| Rappeur d’vient DJ, là tu toucheras le platine !
| Рэпер из просто диджея, там и платину прикоснешься!
|
| You know ! | Ты знаешь! |