| I run to prevent the fall | Я бегу, чтоб не упасть, |
| To escape the wounds | Чтобы избежать ран, |
| The unanswered calls | Неотвеченных звонков. |
| Just put it all to sleep | Просто успокоиться, |
| Lay it all to rest | Покончить со всем. |
| I need to rid the doubt | Мне нужно избавиться от сомнений, |
| To believe again | Чтобы снова поверить, |
| To even breathe in the same way | Чтобы дышать как прежде, |
| But someone needs to show me how | Но кто-то должен показать мне, как... |
| - | - |
| I always thought that I would know | Я всегда думал, что узнаю, |
| That when things were broken it would show | Если что-то разбилось: ведь это было бы видно. |
| Somehow I thought I always knew | Так или иначе, мне всегда казалось, что я знаю |
| The difference between the lie and truth | Разницу между ложью и истиной. |
| I always thought I'd live a little longer | Я всегда думал, что проживу немного дольше |
| To have a chance to grow a little stronger | И получу шанс стать немного сильнее, |
| But maybe I was wrong | Но, возможно, я был неправ. |
| - | - |
| I ran but I did still fall | Я побежал, но всё равно упал, |
| I can't prevent the wounds | Я не могу не раниться. |
| I'm sore and my suffering's greater | Мне больно, и я страдаю всё больше. |
| How I wish for sleep so that I could rest | Как бы я хотел поспать, чтобы отдохнуть, |
| And I run from the obvious | А я бегу от очевидного |
| Been so devious cause I thought that I was free | Окольными путями, потому что думал, что я свободен, |
| Thought that I was free and | Думал, что я свободен, и.. |
| - | - |
| I always thought that I would know | Я всегда думал, что узнаю, |
| That when things were broken it would show | Если что-то разбилось: ведь это было бы видно. |
| Somehow I thought I always knew | Так или иначе, мне всегда казалось, что я знаю |
| The difference between the lie and truth | Разницу между ложью и истиной. |
| I always thought I'd live a little longer | Я всегда думал, что проживу немного дольше |
| To have a chance to grow a little stronger | И получу шанс стать немного сильнее, |
| But maybe I was wrong | Но, возможно, я был неправ. |
| - | - |
| Somehow I thought I'd always know | Так или иначе, мне всегда казалось, что я смогу понять, |
| If you were hurting it would show | Больно ли тебе: ведь это было бы видно. |
| We are broken and I'm left alone... | Мы сломлены, и я остался один... |
| Then I was wrong | Тогда я был неправ, |
| Maybe I was wrong | Может быть, я был неправ. |
| I always thought I'd live a little longer | Я всегда думал, что проживу немного дольше |
| To grow a little stronger | И стану чуточку сильнее. |
| I always thought that I would know | Я всегда думал, что узнаю, |
| That when things were broken it would show | Если что-то разбилось: ведь это было бы видно. |
| Somehow I thought I always knew | Так или иначе, мне всегда казалось, что я знаю |
| The difference between the lie and truth | Разницу между ложью и истиной. |
| - | - |
| I always thought I'd live a little longer | Я всегда думал, что проживу немного дольше |
| To have a chance to grow a little stronger | И получу шанс стать немного сильнее, |
| But maybe I was wrong | Но, возможно, я был неправ... |