| The tide made it easier
| Прилив упростил задачу
|
| And time made us reasonable
| И время сделало нас разумными
|
| The currents no longer deceivers
| Токи больше не обманывают
|
| We were the reasons for us losing ground
| Мы были причиной того, что мы теряли позиции
|
| We were the reasons for why the lights went out
| Мы были причинами того, почему погас свет
|
| We were the reasons for the years we had
| Мы были причинами тех лет, которые у нас были
|
| And we were the reasons to why it end at last
| И мы были причинами, почему это наконец закончилось
|
| The struggling, the reaching
| Борьба, достижение
|
| The searching for feelings
| Поиск чувств
|
| That weren’t there no longer
| Этого больше не было
|
| From splendor to nothing
| От великолепия до ничего
|
| The rising, the falling
| Рост, падение
|
| The giving, the taking
| Давать, брать
|
| To fathom it’s over
| Чтобы понять, что все кончено
|
| It’s over It’s over
| Все кончено
|
| I left without knowing and withered without it showing
| Я ушел, не зная, и увял, не показывая этого
|
| Discontent made us seekers
| Недовольство сделало нас искателями
|
| Silence has never been this silent and the winter never so widened
| Тишина никогда не была такой тихой, и зима никогда не была такой широкой
|
| We were the reasons for us losing ground
| Мы были причиной того, что мы теряли позиции
|
| We were the reasons for why the lights went out on us
| Мы были причинами того, почему на нас погас свет
|
| We were the reasons for all the years we had
| Мы были причиной всех лет, которые у нас были
|
| And we were the reasons to why it end at last
| И мы были причинами, почему это наконец закончилось
|
| My heartbeats echoes lonely
| Мое сердцебиение эхом одиноко
|
| And the emptiness the same
| И пустота такая же
|
| It’s not about the breaking
| дело не в поломке
|
| But the rising with an aim
| Но рост с целью
|
| The rising with an aim
| Восхождение с целью
|
| Too many reasons to not stand my ground
| Слишком много причин не стоять на своем
|
| Too many reasons to not carry on this blind
| Слишком много причин, чтобы не продолжать этот слепой
|
| Too many seasons where we held on tight
| Слишком много сезонов, когда мы крепко держались
|
| And too many reasons to not leave this night
| И слишком много причин не уходить этой ночью
|
| The struggling the stretching
| Борьба с растяжением
|
| The inventing of feelings
| Изобретение чувств
|
| We’re feeling no longer
| Мы больше не чувствуем
|
| We’re feeling no longer
| Мы больше не чувствуем
|
| The tension the sensing the knowing you are lacking
| Напряжение, ощущающее знание того, что тебе не хватает
|
| To the chasing of pieces the hunting so tiring
| К погоне за кусками охота так утомительна
|
| The missing the longing
| Отсутствие тоски
|
| The essence that was needed
| Суть, которая была нужна
|
| To knowing it’s over
| Зная, что все кончено
|
| To knowing that it’s over | Зная, что все кончено |