| In a garden of sorrow
| В саду печали
|
| Among the mourning of souls
| Среди скорби душ
|
| A silent whisper you must walk alone
| Тихий шепот, ты должен идти один
|
| Even though my tears tells me not to I must walk alone
| Хотя мои слезы говорят мне не делать этого, я должен идти один
|
| I seek shelter
| я ищу убежище
|
| Cause I am hiding
| Потому что я прячусь
|
| As light is our darkness
| Поскольку свет — это наша тьма
|
| We seek the day
| Мы ищем день
|
| But when the shade of the night comes
| Но когда наступает тень ночи
|
| It chases my strength away
| Это преследует мою силу
|
| My steps echoes
| Мои шаги отзываются эхом
|
| In this chapel of fall
| В этой часовне падения
|
| And I see my past being
| И я вижу свое прошлое
|
| Being left behind
| Оставшись позади
|
| I hope I beg
| я надеюсь, я умоляю
|
| Can’t someone come and take my soul
| Кто-нибудь не может прийти и забрать мою душу
|
| And take my soul…
| И возьми мою душу…
|
| My sanity has left me My trust died with you
| Мое здравомыслие покинуло меня Мое доверие умерло вместе с тобой
|
| What is left are only pieces
| Остались только кусочки
|
| My tears fall for you
| Мои слезы падают на тебя
|
| I’m gonna fly
| я собираюсь летать
|
| I’m gonna roll
| я собираюсь бросить
|
| I’m gonna thunder
| я буду гром
|
| So I place the roses
| Так что я кладу розы
|
| So gently on your grave
| Так нежно на твоей могиле
|
| And I still remember
| И я до сих пор помню
|
| I can feel the flames
| Я чувствую пламя
|
| And I know I have failed
| И я знаю, что потерпел неудачу
|
| and my promises nothing worth
| и мои обещания ничего не стоят
|
| I see it all so clear
| Я вижу все так ясно
|
| But my words mean nothing
| Но мои слова ничего не значат
|
| I’m gonna fly
| я собираюсь летать
|
| I’m gonna roll
| я собираюсь бросить
|
| I’m gonna thunder
| я буду гром
|
| My sanity has left me The trust I once had has died
| Мое здравомыслие оставило меня Доверие, которое у меня когда-то было, умерло
|
| What is left are only pieces
| Остались только кусочки
|
| All my words been proven lies
| Все мои слова оказались ложью
|
| Been proven lies
| Доказана ложь
|
| If I could I would
| Если бы я мог, я бы
|
| Fly roll thunder
| Лети гром
|
| All for just another chance to speak with you
| Все ради еще одного шанса поговорить с вами
|
| Show you
| Показать тебе
|
| But my words…
| Но мои слова…
|
| But my words mean…
| Но мои слова означают…
|
| Nothing
| Ничего
|
| All the battles that I’ve fought and lost
| Все битвы, в которых я сражался и проиграл
|
| When I’m asleep they come
| Когда я сплю, они приходят
|
| All the screams that I’ve screamed unheard
| Все крики, которые я кричал неслыханно
|
| A week wounded soul
| Неделя израненной души
|
| Dare I open my eyes and see
| Осмелюсь ли я открыть глаза и увидеть
|
| How much more can they possibly harm me The frustration
| Насколько больше они могут мне навредить? Разочарование
|
| The hurt
| Боль
|
| The fear
| Страх
|
| Of a week wounded soul
| Израненной души недели
|
| They’re watching me They’re touching me Moving so quick they’re all around me Ain’t got the right
| Они наблюдают за мной Они прикасаются ко мне Двигаются так быстро, что окружают меня Не имеют права
|
| But say they do The Shocking Truth
| Но говорят, что они делают Шокирующую правду
|
| A week wounded soul
| Неделя израненной души
|
| A deeply wounded soul | Глубоко раненая душа |