| Weakened by the truth of life
| Ослабленный правдой жизни
|
| Suffering this endless pain
| Страдание этой бесконечной боли
|
| Mourning the birth of time
| Оплакивая рождение времени
|
| Falling asleep to wake up in vain
| Заснуть, чтобы проснуться напрасно
|
| Demons making trophies out of man
| Демоны делают из человека трофеи
|
| Nurturing from the souls of the lost
| Воспитание из душ потерянных
|
| False prophets behind every lie
| Ложные пророки за каждой ложью
|
| Predicting disaster in hope of horror
| Предсказание катастрофы в надежде на ужас
|
| I hope death finds me
| Я надеюсь, что смерть найдет меня
|
| With the proper god in mind
| Имея в виду правильного бога
|
| To hope is to fear
| Надеяться значит бояться
|
| To hope is to fear
| Надеяться значит бояться
|
| To hope is to fear
| Надеяться значит бояться
|
| To hope is to fear
| Надеяться значит бояться
|
| Try to imagine not to fear the awakening of the sleeping
| Постарайтесь представить, что вы не боитесь пробуждения спящего
|
| Try to see this fiction in it’s truth
| Попытайтесь увидеть эту выдумку в ее правде
|
| Instead of believing in a romance being
| Вместо того, чтобы верить в романтику
|
| Distracted confused sad my soul’s abused
| Отвлеченный, растерянный, грустный, моя душа оскорблена
|
| I won’t drift away with my tears
| Я не уйду со слезами
|
| Cause to hope is to fear
| Причина надежды - это страх
|
| I hope death finds me
| Я надеюсь, что смерть найдет меня
|
| With the proper god in mind
| Имея в виду правильного бога
|
| To hope is to fear
| Надеяться значит бояться
|
| To hope is to fear
| Надеяться значит бояться
|
| To hope is to fear
| Надеяться значит бояться
|
| To hope is to fear
| Надеяться значит бояться
|
| Let me through this hall of light
| Позвольте мне пройти через этот зал света
|
| I’ve got to set foot on
| Я должен ступить на
|
| The other side… | Другая сторона… |