| I woke up to a change of winds
| Я проснулся от смены ветра
|
| Bleak gusts from the north set in
| Унылые порывы ветра с севера
|
| Weeks to shore and storms pending
| Недели до берега и ожидание штормов
|
| My cardinal points are all lost on me
| Все мои стороны света потеряны для меня.
|
| In the rivers of the dark I have rifled
| В реках тьмы я нарыл
|
| In the depths of disgrace I have hurt
| В глубине позора мне больно
|
| I refuse to view this as failure
| Я отказываюсь рассматривать это как неудачу
|
| A part of me that I cannot desert
| Часть меня, которую я не могу покинуть
|
| I’ve cried this ocean
| Я плакал в этом океане
|
| And the tears that I wept
| И слезы, которые я плакал
|
| Shadows the apparent horizon
| Тени видимого горизонта
|
| I’ve cried this ocean
| Я плакал в этом океане
|
| I woke up to a change of will
| Я проснулся от изменения воли
|
| Cold hearts silent, still
| Холодные сердца молчат, все еще
|
| I lied in wait for the change of the course
| Я лежал в ожидании смены курса
|
| Across the ocean in search of the source
| Через океан в поисках источника
|
| Shadows of fate by my side as I rumble
| Тени судьбы рядом со мной, когда я рокочу
|
| Landfall in sight makes me crumble
| Обвал в поле зрения заставляет меня рассыпаться
|
| I’ve cried this ocean
| Я плакал в этом океане
|
| And the tears that I wept
| И слезы, которые я плакал
|
| Shadows the apparent horizon
| Тени видимого горизонта
|
| I’ve cried this ocean
| Я плакал в этом океане
|
| I’ve cried this ocean | Я плакал в этом океане |