| I remember your voice and your dreams
| Я помню твой голос и твои мечты
|
| Your smile when you laughed
| Твоя улыбка, когда ты смеялся
|
| And your pain when you screamed
| И твоя боль, когда ты кричал
|
| I’ll follow your footsteps let them be my guide
| Я пойду по твоим стопам, пусть они будут моим проводником
|
| Can you save me from being myself?
| Можешь ли ты спасти меня от того, чтобы быть собой?
|
| It’s hard to be strong when you’re stuck in a shell
| Трудно быть сильным, когда ты застрял в скорлупе
|
| If you don’t desert me I won’t let you down
| Если ты не покинешь меня, я не подведу тебя
|
| In remembrance
| В память
|
| Of all the things you used to do
| Из всего, что вы делали раньше
|
| In remembrance
| В память
|
| Of all the faith I had in you
| Из всей веры, которую я имел в вас
|
| In remembrance
| В память
|
| And when I walk I walk for you
| И когда я иду, я иду за тобой
|
| In remembrance of you
| В память о тебе
|
| I remember when we used to run
| Я помню, когда мы бегали
|
| Against any threat united as one
| Вместе против любой угрозы
|
| We faced all our fears
| Мы столкнулись со всеми нашими страхами
|
| And we chased all the clouds blocking the sun
| И мы преследовали все облака, закрывающие солнце
|
| And through the haze that my sorrow created
| И сквозь дымку, созданную моей печалью
|
| I heard your voice and the promise you stated
| Я слышал твой голос и обещание, которое ты дал
|
| And I…
| И я…
|
| Won’t let you down
| Не подведет тебя
|
| In remembrance
| В память
|
| Of all the things you used to do
| Из всего, что вы делали раньше
|
| In remembrance
| В память
|
| Of all the faith I had in you
| Из всей веры, которую я имел в вас
|
| In remembrance
| В память
|
| And when I walk I walk for you
| И когда я иду, я иду за тобой
|
| In remembrance of you
| В память о тебе
|
| Cause I never saw you deserted
| Потому что я никогда не видел тебя брошенным
|
| Or you never spoke so I heard it
| Или ты никогда не говорил, так что я это слышал
|
| Cause I would never let you down
| Потому что я никогда не подведу тебя
|
| Did you call me and I didn’t listen?
| Ты звал меня, а я не слушал?
|
| Did I force you to make a decision?
| Я заставил тебя принять решение?
|
| Did I?
| Я?
|
| In remembrance
| В память
|
| Of all the days we planned
| Из всех дней, которые мы запланировали
|
| And all the things we said we’d do
| И все, что мы обещали сделать
|
| In remembrance
| В память
|
| Of all the times we had
| Из всех времен, которые у нас были
|
| And the fate I shared with you
| И судьба, которую я разделил с тобой
|
| In remembrance
| В память
|
| You’ll always be my truth
| Ты всегда будешь моей правдой
|
| Cause what I know I’ve learned from you
| Потому что то, что я знаю, я узнал от тебя
|
| In remembrance of you
| В память о тебе
|
| Of all the things you used to do
| Из всего, что вы делали раньше
|
| And all the faith I had in you
| И вся моя вера в тебя
|
| Cause when I walk I walk for you
| Потому что, когда я иду, я иду за тобой
|
| In remembrance of you. | В память о тебе. |