| Was it just a phase
| Был ли это просто этап
|
| Was it all a lie
| Было ли это ложью
|
| Your first mistake
| Ваша первая ошибка
|
| Have I been blind
| Был ли я слеп
|
| When words mean nothing
| Когда слова ничего не значат
|
| Lack value and weight
| Отсутствие ценности и веса
|
| All we have is nothing
| Все, что у нас есть, это ничего
|
| What does nothing weigh
| Что ничего не весит
|
| Lost my will to see it clear
| Потерял желание видеть это ясно
|
| Lost my sense of clarity
| Потерял чувство ясности
|
| I’m standing in ruins and watch us fade
| Я стою в руинах и смотрю, как мы исчезаем
|
| All just because of a lie
| Все только из-за лжи
|
| I told you in confidence
| Я сказал тебе по секрету
|
| And trusted you’d never sacrifice our silence
| И верил, что ты никогда не пожертвуешь нашим молчанием
|
| I rise from the ashes and remains of your broken promises
| Я восстаю из пепла и остатков твоих нарушенных обещаний
|
| Don’t know if you ever were
| Не знаю, были ли вы когда-нибудь
|
| Don’t know if you ever will
| Не знаю, будешь ли ты когда-нибудь
|
| Be someone I could trust
| Будь кем-то, кому я мог бы доверять
|
| There’s too much doubt to kill
| Слишком много сомнений, чтобы убить
|
| So was it just a phase
| Так это был просто этап
|
| Was it all a lie
| Было ли это ложью
|
| My first mistake
| Моя первая ошибка
|
| But last being blind
| Но последний, будучи слепым
|
| I told you in confidence
| Я сказал тебе по секрету
|
| And trusted you’d never sacrifice our silence
| И верил, что ты никогда не пожертвуешь нашим молчанием
|
| I rise from the ashes and remains of your broken promises
| Я восстаю из пепла и остатков твоих нарушенных обещаний
|
| Cause I would never betray my trust and words no never
| Потому что я никогда не предал бы своего доверия и слов никогда
|
| I rise from the ashes and remains of your broken promises
| Я восстаю из пепла и остатков твоих нарушенных обещаний
|
| Lost my will to see it clear
| Потерял желание видеть это ясно
|
| Lost my sense of clarity
| Потерял чувство ясности
|
| I’m standing in ruins and watch us fade
| Я стою в руинах и смотрю, как мы исчезаем
|
| All just because of a lie
| Все только из-за лжи
|
| I told you in confidence
| Я сказал тебе по секрету
|
| And trusted you’d never sacrifice our silence
| И верил, что ты никогда не пожертвуешь нашим молчанием
|
| I rise from the ashes and remains of your broken promises | Я восстаю из пепла и остатков твоих нарушенных обещаний |