| As Light Is Our Darkness (оригинал) | Как Свет - Наша Тьма (перевод) |
|---|---|
| In a garden of sorrow | В саду печали |
| Among the mourning of souls | Среди скорби душ |
| A silent whisper you must walk alone | Тихий шепот, ты должен идти один |
| Even though my tears tells me not to I must walk alone | Хотя мои слезы говорят мне не делать этого, я должен идти один |
| I seek shelter | я ищу убежище |
| Cause I am hiding | Потому что я прячусь |
| As light is our darkness | Поскольку свет — это наша тьма |
| We seek the day | Мы ищем день |
| But when the shade of the night comes | Но когда наступает тень ночи |
| It chases my strength away | Это преследует мою силу |
| My steps echoes | Мои шаги отзываются эхом |
| In this chapel of fall | В этой часовне падения |
| And I see my past being | И я вижу свое прошлое |
| Being left behind | Оставшись позади |
| I hope I beg | я надеюсь, я умоляю |
| Can’t someone come and take my soul | Кто-нибудь не может прийти и забрать мою душу |
| And take my soul… | И возьми мою душу… |
