| T’as l’air un peu ché-tou, ché-tou
| Ты выглядишь немного че-тоу, че-тоу
|
| Sur Insta tu bombardes à la Rihanna
| В Инсте ты бомбишь, как Рианна
|
| Un petit pas de shaku shaku
| Один маленький шаг сяку-сяку
|
| Je compte mes sous, j’ai pas le temps pour tes «mi amor»
| Я считаю свои деньги, у меня нет времени на твою любовь
|
| J’ai des doss', ouais je sais tout, sais tout
| Получил спину, да знаю все, знаю все
|
| Tu t’inventes une vie pour un rendez-vous
| Вы составляете жизнь для даты
|
| Hier pour toi j'étais pas la seule fille
| Вчера для тебя я была не единственной девушкой
|
| Maintenant tu fais la queue pour un selfie, ouais
| Теперь ты в очереди на селфи, да
|
| Genre tu donnes l’heure, tu vas vite mais tu fonces dans le mur
| Как вы даете время, вы идете быстро, но вы врезаетесь в стену
|
| Tu fais le fou devant les followers
| Вы ведете себя как сумасшедший перед последователями
|
| Mais t’es rien du tout sans tes followers
| Но ты ничто без своих последователей
|
| Sur les réseaux on dit que t’es côté, côté, côté, côté
| В сетях говорят, что ты на стороне, на стороне, на стороне, на стороне
|
| T’as mis tes potos sur le côté, côté, côté, côté
| Вы ставите своих друзей на бок, бок, бок, бок
|
| À mon avis tu t’es surcôté, côté, côté, côté
| По моему у тебя за-бок, бок, бок, бок
|
| T’as plus personne sur qui compter, compter, compter, compter
| Тебе больше не на кого рассчитывать, считать, считать, считать
|
| Perso je t’ai mis sur le côté, côté, côté, côté
| Лично я ставлю тебя на бок, бок, бок, бок
|
| Moi j’ai la famille sur qui compter, compter, compter, compter
| У меня есть семья, на которую можно рассчитывать, рассчитывать, рассчитывать, рассчитывать.
|
| Et sur nous tu fais que copier, copier, copier, coller
| А у нас вы просто копируете, копируете, копируете, вставляете
|
| Et sur nous tu fais que copier, copier, copier, coller
| А у нас вы просто копируете, копируете, копируете, вставляете
|
| Tu passes de go en go, sur Snap tu fais le beau ado
| Ты идешь от одного к другому, на Snap ты красивый подросток
|
| Survêt tu te prend pour Ronaldo mais sonne-per t’as vu mouillé le maillot
| Спортивный костюм, ты думаешь, что ты Роналду, но ринг-пер видел, что ты намочил майку
|
| Moi je suis au labo, toi et moi c’est le collabo
| Я в лаборатории, ты и я сотрудник
|
| Tu fais tes selfies comme un ado, va raconter ta vie à d’autres
| Ты делаешь свои селфи, как подросток, иди рассказывай свою жизнь другим
|
| Genre tu donnes l’heure, tu vas vite mais tu fonces dans le mur
| Как вы даете время, вы идете быстро, но вы врезаетесь в стену
|
| Tu fais le fou devant les followers
| Вы ведете себя как сумасшедший перед последователями
|
| Mais t’es rien du tout sans tes followers
| Но ты ничто без своих последователей
|
| Sur les réseaux on dit que t’es côté, côté, côté, côté
| В сетях говорят, что ты на стороне, на стороне, на стороне, на стороне
|
| T’as mis tes potos sur le côté, côté, côté, côté
| Вы ставите своих друзей на бок, бок, бок, бок
|
| À mon avis tu t’es surcôté, côté, côté, côté
| По моему у тебя за-бок, бок, бок, бок
|
| T’as plus personne sur qui compter, compter, compter, compter
| Тебе больше не на кого рассчитывать, считать, считать, считать
|
| Perso je t’ai mis sur le côté, côté, côté, côté
| Лично я ставлю тебя на бок, бок, бок, бок
|
| Moi j’ai la famille sur qui compter, compter, compter, compter
| У меня есть семья, на которую можно рассчитывать, рассчитывать, рассчитывать, рассчитывать.
|
| Et sur nous tu fais que copier, copier, copier, coller
| А у нас вы просто копируете, копируете, копируете, вставляете
|
| Et sur nous tu fais que copier, copier, copier, coller | А у нас вы просто копируете, копируете, копируете, вставляете |