Перевод текста песни Cœur noir - Eva

Cœur noir - Eva
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cœur noir , исполнителя -Eva
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:25.02.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Cœur noir (оригинал)Черное сердце (перевод)
J’aurai pu donner, donner, donner mais j'étais blessée, blessée, blessé Я мог бы дать, дать, дать, но мне было больно, больно, больно
Les larmes s’essuient, les peines restent, j’pense à quand tu n’seras plus là Слезы вытерты, печали остались, я думаю о том, когда тебя уже не будет
Mon bolide passe les vitesses, j’me perds, j’oublie, j’pense à toi Моя машина переключает передачи, я теряюсь, я забываю, я думаю о тебе
Faut qu’tu retiennes la leçon, des fois putain j’suis bre-som Вы должны усвоить урок, иногда я чертовски сонный
Dans la gova, j’monte le son, tu sais qu’au fond, j’ai raison В гове я включаю звук, ты знаешь, что в глубине души я прав
J’ai pas le cœur brisé, j’ai le cœur noir, il est paralysé, ah-ah-ah Я не убит горем, у меня черное сердце, оно парализовано, а-а-а
Du mal à l’réanimer, j’pourrais t’faire du le-sa, même te verbaliser Имея проблемы с его реанимацией, я могу причинить тебе боль, даже озвучить тебя
J’suis dans ma bulle, j’ressens rien quand j’pense à toi Я в своем пузыре, я ничего не чувствую, когда думаю о тебе
J’peux plus t’aimer, ma haine m’fait penser à toi Я не могу больше любить тебя, моя ненависть напоминает мне о тебе
J’suis dans ma bulle, j’ressens rien quand j’pense à toi (Quand j’pense à toi) Я в своем пузыре, я ничего не чувствую, когда думаю о тебе (когда думаю о тебе)
J’peux plus t’aimer, ma haine m’fait penser à toi (À toi) Я не могу больше любить тебя, моя ненависть напоминает мне о тебе (тебе)
J’aimerais t’aimer pour de vrai, pouvoir ôter mon pare-balles Хотел бы я любить тебя по-настоящему, я мог бы снять свой пуленепробиваемый
Souffrir, est-ce que je devrais?Страдать, я должен?
La haine de n’pas avoir mal Ненависть к тому, чтобы не иметь боли
Les blessures d’mon cœur pleines de sang, peut-être pour ça qu’j’suis blessante Раны моего сердца полны крови, может поэтому я обидчив
Je sais qu’tu vois mes réseaux, t’es là, tu cherches mes défauts Я знаю, ты видишь мои сети, ты там, ты ищешь мои недостатки
J’ai pas le cœur brisé, j’ai le cœur noir, il est paralysé, ah-ah-ah Я не убит горем, у меня черное сердце, оно парализовано, а-а-а
Du mal à l’réanimer, j’pourrais t’faire du le-sa, même te verbaliser Имея проблемы с его реанимацией, я могу причинить тебе боль, даже озвучить тебя
J’suis dans ma bulle, j’ressens rien quand j’pense à toi Я в своем пузыре, я ничего не чувствую, когда думаю о тебе
J’peux plus t’aimer, ma haine m’fait penser à toi Я не могу больше любить тебя, моя ненависть напоминает мне о тебе
J’suis dans ma bulle, j’ressens rien quand j’pense à toi (Quand j’pense à toi) Я в своем пузыре, я ничего не чувствую, когда думаю о тебе (когда думаю о тебе)
J’peux plus t’aimer, ma haine m’fait penser à toi (À toi) Я не могу больше любить тебя, моя ненависть напоминает мне о тебе (тебе)
Si tu veux savoir la vérité, c’est qu’au fond, tu n’me connais pas Если ты хочешь знать правду, это потому, что в глубине души ты меня не знаешь.
Quand l’amour c’est lui l’enfer, tu finiras dans un sale état Когда любовь - это ад, ты окажешься в беспорядке
Mon cœur n’a jamais voulu te blesser, j’ai voulu faire c’qu’il y a mieux pour Мое сердце никогда не хотело причинить тебе боль, я хотел сделать то, что лучше для
toi ты
C’est bien toxique et c’est c’qu’on aime, j’vois tes notifs, j’sors mon Это очень токсично, и это то, что нам нравится, я вижу ваши уведомления, я достаю свой
phone-tel' телефон-тел
J’suis dans ma bulle, j’ressens rien quand j’pense à toi Я в своем пузыре, я ничего не чувствую, когда думаю о тебе
J’peux plus t’aimer, ma haine m’fait penser à toi Я не могу больше любить тебя, моя ненависть напоминает мне о тебе
J’suis dans ma bulle, j’ressens rien quand j’pense à toi (Quand j’pense à toi) Я в своем пузыре, я ничего не чувствую, когда думаю о тебе (когда думаю о тебе)
J’peux plus t’aimer, ma haine m’fait penser à toi (À toi) Я не могу больше любить тебя, моя ненависть напоминает мне о тебе (тебе)
(J'aurai pu donner, donner, donner mais j'étais blessée, blessée, blessée)(Я мог бы дать, дать, дать, но мне было больно, больно, больно)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: