Перевод текста песни Où t'es - Still Fresh, S.Pri Noir

Où t'es - Still Fresh, S.Pri Noir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où t'es , исполнителя -Still Fresh
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.06.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Où t'es (оригинал)Где ты (перевод)
Mmh, oui Ммм, да
Trapop Трапоп
Hey Привет
Baby gal, dis-moi où t’es?Детка, скажи мне, где ты?
(où t’es ?) (Где ты ?)
Dis-moi où t’es, je te rejoins Скажи мне, где ты, я присоединюсь к тебе
Mais t’as vidé la bouteille Но ты опустошил бутылку
J’t’ai dit: «Attends-moi, j’suis là jusqu'à demain» Я сказал тебе: "Жди меня, я здесь до завтра"
Baby gal, dis-moi où t’es?Детка, скажи мне, где ты?
(où t’es ?) (Где ты ?)
Envoie l’adresse et je te rejoins Отправь адрес и я присоединюсь к тебе
Mais t’as smoké tout l’joint, t’as des insomnies Но ты выкурил весь косяк, у тебя бессонница
Mais j’suis à-l ce soir, il te manque quoi?Но я здесь сегодня вечером, чего тебе не хватает?
Je m’arrête chez l'épicier я останавливаюсь у бакалейщика
Je t’ai dit: «Détends-toi, gal», des comme toi, j’en ai pas croisées des Я сказал тебе: «Расслабься, девочка», таких, как ты, я не встречал
milliers тысячи
Sinon, j’s’rais pas là, je n’ai plus le temps de palabrer Иначе меня бы здесь не было, мне уже не до разговоров
Inséparables, mais si l’argent m’appelle, on parle après Неразлучны, но если деньги звонят, мы поговорим позже
Tu m’prends pas la tête, I like it Ты меня не беспокоишь, мне это нравится
Tu t’prends pas la tête, j’aime ça Ты не бери голову, мне это нравится
Tu m’prends pas la tête, I like it Ты меня не беспокоишь, мне это нравится
Tu t’prends pas la tête, j’aime ça (ah) Ты не бери голову, мне это нравится (ах)
T’aimes ça, t’aimes ça Вам это нравится, вам это нравится
T’aimes ça quand je viens te voir Тебе нравится, когда я прихожу к тебе
Fais ça bien, ça bien Делай это правильно, делай это правильно
J’me suis déplacé, faut pas me décevoir Я переехал, не разочаровывай меня
Baby gal, dis-moi où t’es?Детка, скажи мне, где ты?
(où t’es ?) (Где ты ?)
Dis-moi où t’es, je te rejoins Скажи мне, где ты, я присоединюсь к тебе
T’as rempli le cendrier, j’suis dans ton agenda, tu veux jouer au gendarme Ты наполнил пепельницу, я в твоем дневнике, ты хочешь поиграть в копа
Baby gal, dis-moi où t’es?Детка, скажи мне, где ты?
(où t’es ?) (Где ты ?)
Envoie l’adresse et je te rejoins Отправь адрес и я присоединюсь к тебе
L’itinéraire est sur Waze Маршрут есть в Waze
J’suis à deux minutes, t’es à deux minutes Я в двух минутах, ты в двух минутах
Dis-moi il te manque quoi, je m’arrête chez l'épicier Скажи мне, чего тебе не хватает, я зайду к бакалейщику
Je t’ai dit: «Détends-toi, gal», des comme toi, j’en ai pas croisées des Я сказал тебе: «Расслабься, девочка», таких, как ты, я не встречал
milliers тысячи
Sinon, j’s’rais pas là, je n’ai plus le temps de palabrer Иначе меня бы здесь не было, мне уже не до разговоров
Inséparables, mais si l’argent m’appelle, on parle après Неразлучны, но если деньги звонят, мы поговорим позже
Tu m’prends pas la tête, I like it Ты меня не беспокоишь, мне это нравится
Tu t’prends pas la tête, j’aime ça Ты не бери голову, мне это нравится
Tu m’prends pas la tête, I like it Ты меня не беспокоишь, мне это нравится
Tu t’prends pas la tête, j’aime ça (ah) Ты не бери голову, мне это нравится (ах)
T’aimes ça, t’aimes ça Вам это нравится, вам это нравится
T’aimes ça quand je viens te voir Тебе нравится, когда я прихожу к тебе
Fais ça bien, ça bien Делай это правильно, делай это правильно
J’me suis déplacé, faut pas me décevoir Я переехал, не разочаровывай меня
Baby gal, fais tomber ton jean (ton jean) Детка, брось джинсы (джинсы)
T’es la plus bonne copine de tes copines (copines) Ты лучший друг своих подруг (подруг)
Designer de luxe pour le shopping (shopping) Роскошный дизайнер для шоппинга (шопинг)
Viens t’asseoir sur moi si tu veux something, yeah Садись на меня, если хочешь чего-то, да
Quelque chose comme t’aimes (comme t’aimes) Что-то вроде того, что ты любишь (как ты любишь)
T’es la number one de tous mes tops ten (tops ten) Ты номер один в моей десятке (десятке)
Oublie ton ex, prends-moi ce cocktail (cocktail) Забудь своего бывшего, принеси мне этот коктейль (коктейль)
Laisse agir sur toi les bulles de champagne Пусть пузырьки шампанского подействуют на вас
Ton pétard nous a rendu loco (loco), y a tous mes bad man dans les locaux Ваш фейерверк сделал нас локомотивом (локомотивом), в помещении весь мой плохой человек
(locaux) (местный)
Des billets verts, des semi-autos (autos), baby gal, whine, whine, whine Зеленые, полуавтоматические (автомобили), детка, скулить, скулить, скулить
Dis-moi il te manque quoi, je m’arrête chez l'épicier Скажи мне, чего тебе не хватает, я зайду к бакалейщику
Je t’ai dit: «Détends-toi, gal», des comme toi, j’en ai pas croisées des Я сказал тебе: «Расслабься, девочка», таких, как ты, я не встречал
milliers тысячи
Sinon, j’s’rais pas là, je n’ai plus le temps de palabrer Иначе меня бы здесь не было, мне уже не до разговоров
Inséparables, mais si l’argent m’appelle, on parle après Неразлучны, но если деньги звонят, мы поговорим позже
Tu m’prends pas la tête, I like it Ты меня не беспокоишь, мне это нравится
Tu t’prends pas la tête, j’aime ça Ты не бери голову, мне это нравится
Tu m’prends pas la tête, I like it Ты меня не беспокоишь, мне это нравится
Tu t’prends pas la tête, j’aime ça (ah) Ты не бери голову, мне это нравится (ах)
T’aimes ça, t’aimes ça Вам это нравится, вам это нравится
T’aimes ça quand je viens te voir Тебе нравится, когда я прихожу к тебе
Fais ça bien, ça bien Делай это правильно, делай это правильно
J’me suis déplacé, faut pas me décevoirЯ переехал, не разочаровывай меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2015
2022
2016
2018
2022
Saturne
ft. Sneazzy, S.Pri Noir
2016
2018
2018
2019
2017
Kawasaki
ft. Laylow
2024
Si t'es mon poto
ft. Still Fresh, Still Fresh, S.Pri Noir, VOLTS FACE
2012
2018
2018
2014
2018
2018
Chehhh
ft. bilel
2013
2018