| Mmh, oui
| Ммм, да
|
| Trapop
| Трапоп
|
| Hey
| Привет
|
| Baby gal, dis-moi où t’es? | Детка, скажи мне, где ты? |
| (où t’es ?)
| (Где ты ?)
|
| Dis-moi où t’es, je te rejoins
| Скажи мне, где ты, я присоединюсь к тебе
|
| Mais t’as vidé la bouteille
| Но ты опустошил бутылку
|
| J’t’ai dit: «Attends-moi, j’suis là jusqu'à demain»
| Я сказал тебе: "Жди меня, я здесь до завтра"
|
| Baby gal, dis-moi où t’es? | Детка, скажи мне, где ты? |
| (où t’es ?)
| (Где ты ?)
|
| Envoie l’adresse et je te rejoins
| Отправь адрес и я присоединюсь к тебе
|
| Mais t’as smoké tout l’joint, t’as des insomnies
| Но ты выкурил весь косяк, у тебя бессонница
|
| Mais j’suis à-l ce soir, il te manque quoi? | Но я здесь сегодня вечером, чего тебе не хватает? |
| Je m’arrête chez l'épicier
| я останавливаюсь у бакалейщика
|
| Je t’ai dit: «Détends-toi, gal», des comme toi, j’en ai pas croisées des
| Я сказал тебе: «Расслабься, девочка», таких, как ты, я не встречал
|
| milliers
| тысячи
|
| Sinon, j’s’rais pas là, je n’ai plus le temps de palabrer
| Иначе меня бы здесь не было, мне уже не до разговоров
|
| Inséparables, mais si l’argent m’appelle, on parle après
| Неразлучны, но если деньги звонят, мы поговорим позже
|
| Tu m’prends pas la tête, I like it
| Ты меня не беспокоишь, мне это нравится
|
| Tu t’prends pas la tête, j’aime ça
| Ты не бери голову, мне это нравится
|
| Tu m’prends pas la tête, I like it
| Ты меня не беспокоишь, мне это нравится
|
| Tu t’prends pas la tête, j’aime ça (ah)
| Ты не бери голову, мне это нравится (ах)
|
| T’aimes ça, t’aimes ça
| Вам это нравится, вам это нравится
|
| T’aimes ça quand je viens te voir
| Тебе нравится, когда я прихожу к тебе
|
| Fais ça bien, ça bien
| Делай это правильно, делай это правильно
|
| J’me suis déplacé, faut pas me décevoir
| Я переехал, не разочаровывай меня
|
| Baby gal, dis-moi où t’es? | Детка, скажи мне, где ты? |
| (où t’es ?)
| (Где ты ?)
|
| Dis-moi où t’es, je te rejoins
| Скажи мне, где ты, я присоединюсь к тебе
|
| T’as rempli le cendrier, j’suis dans ton agenda, tu veux jouer au gendarme
| Ты наполнил пепельницу, я в твоем дневнике, ты хочешь поиграть в копа
|
| Baby gal, dis-moi où t’es? | Детка, скажи мне, где ты? |
| (où t’es ?)
| (Где ты ?)
|
| Envoie l’adresse et je te rejoins
| Отправь адрес и я присоединюсь к тебе
|
| L’itinéraire est sur Waze
| Маршрут есть в Waze
|
| J’suis à deux minutes, t’es à deux minutes
| Я в двух минутах, ты в двух минутах
|
| Dis-moi il te manque quoi, je m’arrête chez l'épicier
| Скажи мне, чего тебе не хватает, я зайду к бакалейщику
|
| Je t’ai dit: «Détends-toi, gal», des comme toi, j’en ai pas croisées des
| Я сказал тебе: «Расслабься, девочка», таких, как ты, я не встречал
|
| milliers
| тысячи
|
| Sinon, j’s’rais pas là, je n’ai plus le temps de palabrer
| Иначе меня бы здесь не было, мне уже не до разговоров
|
| Inséparables, mais si l’argent m’appelle, on parle après
| Неразлучны, но если деньги звонят, мы поговорим позже
|
| Tu m’prends pas la tête, I like it
| Ты меня не беспокоишь, мне это нравится
|
| Tu t’prends pas la tête, j’aime ça
| Ты не бери голову, мне это нравится
|
| Tu m’prends pas la tête, I like it
| Ты меня не беспокоишь, мне это нравится
|
| Tu t’prends pas la tête, j’aime ça (ah)
| Ты не бери голову, мне это нравится (ах)
|
| T’aimes ça, t’aimes ça
| Вам это нравится, вам это нравится
|
| T’aimes ça quand je viens te voir
| Тебе нравится, когда я прихожу к тебе
|
| Fais ça bien, ça bien
| Делай это правильно, делай это правильно
|
| J’me suis déplacé, faut pas me décevoir
| Я переехал, не разочаровывай меня
|
| Baby gal, fais tomber ton jean (ton jean)
| Детка, брось джинсы (джинсы)
|
| T’es la plus bonne copine de tes copines (copines)
| Ты лучший друг своих подруг (подруг)
|
| Designer de luxe pour le shopping (shopping)
| Роскошный дизайнер для шоппинга (шопинг)
|
| Viens t’asseoir sur moi si tu veux something, yeah
| Садись на меня, если хочешь чего-то, да
|
| Quelque chose comme t’aimes (comme t’aimes)
| Что-то вроде того, что ты любишь (как ты любишь)
|
| T’es la number one de tous mes tops ten (tops ten)
| Ты номер один в моей десятке (десятке)
|
| Oublie ton ex, prends-moi ce cocktail (cocktail)
| Забудь своего бывшего, принеси мне этот коктейль (коктейль)
|
| Laisse agir sur toi les bulles de champagne
| Пусть пузырьки шампанского подействуют на вас
|
| Ton pétard nous a rendu loco (loco), y a tous mes bad man dans les locaux
| Ваш фейерверк сделал нас локомотивом (локомотивом), в помещении весь мой плохой человек
|
| (locaux)
| (местный)
|
| Des billets verts, des semi-autos (autos), baby gal, whine, whine, whine
| Зеленые, полуавтоматические (автомобили), детка, скулить, скулить, скулить
|
| Dis-moi il te manque quoi, je m’arrête chez l'épicier
| Скажи мне, чего тебе не хватает, я зайду к бакалейщику
|
| Je t’ai dit: «Détends-toi, gal», des comme toi, j’en ai pas croisées des
| Я сказал тебе: «Расслабься, девочка», таких, как ты, я не встречал
|
| milliers
| тысячи
|
| Sinon, j’s’rais pas là, je n’ai plus le temps de palabrer
| Иначе меня бы здесь не было, мне уже не до разговоров
|
| Inséparables, mais si l’argent m’appelle, on parle après
| Неразлучны, но если деньги звонят, мы поговорим позже
|
| Tu m’prends pas la tête, I like it
| Ты меня не беспокоишь, мне это нравится
|
| Tu t’prends pas la tête, j’aime ça
| Ты не бери голову, мне это нравится
|
| Tu m’prends pas la tête, I like it
| Ты меня не беспокоишь, мне это нравится
|
| Tu t’prends pas la tête, j’aime ça (ah)
| Ты не бери голову, мне это нравится (ах)
|
| T’aimes ça, t’aimes ça
| Вам это нравится, вам это нравится
|
| T’aimes ça quand je viens te voir
| Тебе нравится, когда я прихожу к тебе
|
| Fais ça bien, ça bien
| Делай это правильно, делай это правильно
|
| J’me suis déplacé, faut pas me décevoir | Я переехал, не разочаровывай меня |