Перевод текста песни Si t'es mon poto - S.Pri Noir, Still Fresh, Still Fresh, S.Pri Noir

Si t'es mon poto - S.Pri Noir, Still Fresh, Still Fresh, S.Pri Noir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si t'es mon poto, исполнителя - S.Pri Noir.
Дата выпуска: 11.11.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Si t'es mon poto

(оригинал)
Ok vieux, t’es mon poto d’puis les années collège
Si ma confiance s’envole, c’est qu’notre amitié est trop lèj'
Malgré tout c’qu’on a fait Incha’Allah que Dieu nous protège
T’inquiète j’prendrai mon pied, même si j’finis en prothèse
On est ensemble, tout va bien vieux, on est en vie
La hass n’a pas d’bouche pourtant elle nous cause des ennuis
T’es mon pote donc t’es mon reuf, tu m’laisses tirer sur ton joint
Si j’ai b’soin d’toi, tu lâches ta meuf et tu m’rejoins
Ça quèn' des gos à l’hôtel, gros ça mélange tous les cocktails
Et quand les potos appellent c’est réponse fonce-dé au phone-tel
On… n’a pas d’biff on prend une loc' on est en Porsche
Ta daronne, c’est ma daronne celui qui la traite on l'égorge
Le jour t’aime pas les gos, le soir t’es un bouffeur de chattes
Quand j’sais pas où dormir fais pas l’mec qui répond ap'
J’compte sur toi faut pas m’carotte
Si j’pars demain, lâche ta console et console ma daronne
Si t’es mon poto !
Tu m’assures si y’a les keufs à la té-ci
Et dis pas qu’t’es mon gars sûr si quand j’ai une galère t’hésites
Si t’es mon poto j’le saurai avec le temps
J’le verrai dans les pires instants (si t’es mon poto)
Engraine-moi à faire l’odo
Mets des gifles aux hypocrites qui parlent dans mon dos (si t’es mon poto)
Avec moi dans chaque épreuve, couvre-moi si les balles pleuvent
Si t’es mon poto…
Si t’es mon poto, crois-moi quand j’te dis un truc
On peut s’charrier mais ne m’insulte jamais de fils de pute
Si t’es mon pote respecte ma mère comme si c'était la tienne
Mon cœur c’est un royaume dans lequel plusieurs reines règnent
Si t’es mon pote perds pas les tiennes si ça part en couilles
J’serais ton gilet pare-balles si ça part en douilles
N’aie pas peur d’marcher avec moi parce que j’suis wanted
Si j’ai une histoire qui peut risquer ta vie j’te tiens loin d’elle
Wallaye, si t’as l’alcool mauvais j’te conseille pas d’tiser
Que tous mes mothafuckin bitches niggas g’z up
J’draguerai pas la racli sur laquelle t’as flashé
J’prends le volant si j’suis clean et toi sous flash
Si t’es au ballon j’jouerai pas au foot pendant qu’ta daronne souffre
J’t’emmène en désintox, si j’apprends qu’tu te shootes
Si j’vais vers la bonne direction ne m’retiens pas
J’ai des potos qui sont partis, j’en reviens pas
Si t’es mon pote moi je débarque en 2−4-6
En cas de bagarre je t’assiste avec la patate de Dhalsim
(Demande à R2E) Pas d’problème si financièrement t’es dead
Parce que la règle veut que j’tire un trait sur tes dettes
T’es mon pote !
Dans tous les cas y’a pas d’galères
On est des princes même sans palais, on s’approche des 24 balais
On a grandi, bientôt tous devenus des hommes
Si la richesse attire les potes, la pauvreté les sélectionne
Sache-le, j’prends du cash, tu prends du cash y’a pas d’vautour
Si t’es mon pote fais pas le mec qui m’taille parce qu’il y a des meufs autour
Si t’es mon pote, même si notre amitié fait l’ascenceur
J’serai dans tous les cas sincère, j’ferais jamais la cour à ta sœur
De plus, tu sais très bien que ma porte est ouverte
Si ton compte cache un découvert, si t’as faim j’t’apporte des couverts
Quant à la drogue boy, tu sais très bien comme ça s’passe
J’te montrerai pas comment ça s’place et encore moins comment ça s’tasse
Tu piges?
Si t’es mon poto, rejoins RapGenius France !

Если ты мой пото

(перевод)
Хорошо, чувак, ты мой друг со студенческих лет
Если моя уверенность улетучивается, это потому, что наша дружба слишком тонка.
Несмотря на все, что мы сделали ИншаАллах, пусть Бог защитит нас
Не волнуйся, я возьму ногу, даже если окажусь в протезе
Мы вместе, все в порядке, мы живы
У хасс нет рта, но она доставляет нам неприятности
Ты мой приятель, так что ты мой реуф, ты позволил мне стрелять в твой косяк
Если ты мне понадобишься, ты бросишь свою девушку и присоединишься ко мне.
Этот quèn 'поедет в отель, мужик, он смешивает все коктейли
И когда звонят кореши, это срочный ответ по телефону-телефону
У нас... нет денег, мы берем напрокат, мы в Порше
Твоя даронна, это моя даронна, та, что лечит ее, мы перережем ей горло
Днем ты не любишь детей, ночью ты пиздите
Когда я не знаю, где спать, не притворяйся парнем, который отвечает на вопросы.
Я рассчитываю на тебя, не морковь меня
Если я уйду завтра, отпусти свою консоль и утешь мою даронну
Если ты мой друг!
Вы уверяете меня, что здесь копы на футболке
И не говорите, что вы мой надежный парень, если, когда у меня есть проблема, вы колеблетесь
Если ты мой братан, я узнаю со временем
Я увижу его в худшие моменты (если ты мой друг)
Научи меня делать одо
Шлепни лицемеров, которые говорят за моей спиной (если ты мой друг)
Со мной через все трудности, прикрой меня, если пули прольются дождем
Если ты мой брат...
Если ты мой братан, поверь мне, когда я тебе кое-что скажу
Мы можем обманывать, но никогда не оскорблять меня, сукин сын
Если ты мой друг, уважай мою маму, как будто она твоя
Мое сердце - королевство, в котором правят несколько королев
Если ты мой друг, не теряй своего, если он пойдет к черту
Я буду твоим пуленепробиваемым жилетом, если он пойдет к черту
Не бойся идти со мной, потому что меня хотят
Если у меня есть история, которая может поставить под угрозу вашу жизнь, я буду держать вас подальше от нее.
Wallaye, если у вас плохой алкоголь, я не советую вам пить
Пусть все мои ублюдки, суки-ниггеры, поднимаются.
Я не буду флиртовать с той раклей, на которой ты блеснул
Я беру руль, если я чист, а ты под вспышкой
Если ты на балу, я не буду играть в футбол, пока твоя даронна страдает
Я отведу тебя на реабилитацию, если узнаю, что ты застрелился
Если я иду в правильном направлении, не сдерживай меня
У меня есть друзья, которые ушли, я не могу в это поверить
Если ты мой друг, я приду через 2-4-6
В случае драки я помогу тебе с картошкой Дхалсима.
(Спросите R2E) Нет проблем, если вы финансово мертвы
Потому что правило состоит в том, что я подвожу черту под твоими долгами.
Ты мой друг!
В любом случае галер нет
Мы князья и без дворца подходим к 24 метлам
Мы выросли, скоро все стали мужчинами
Если богатство привлекает корешей, бедность выбирает их
Знай, я беру наличные, ты берешь наличные, стервятника нет.
Если ты мой друг, не будь парнем, который режет меня, потому что вокруг есть девушки
Если ты мой друг, даже если наша дружба делает лифт
Я буду искренен в любом случае, я никогда не буду ухаживать за твоей сестрой
Кроме того, ты прекрасно знаешь, что моя дверь открыта.
Если ваш счет скрывает овердрафт, если вы голодны, я принесу вам столовые приборы
Что касается мальчика-наркомана, вы очень хорошо знаете, как это происходит.
Я не покажу вам, как это подходит и тем более, как это оседает
Ты понимаешь?
Если ты мой друг, присоединяйся к RapGenius France!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ensemble 2016
Friendzone ft. Still Fresh 2017
Juste pour voir ft. Nekfeu 2018
POR FAVOR 2022
Les pieds devant le D ft. VOLTS FACE, Hooss 2016
Je te vois ft. Abou Debeing 2016
Bae ft. S.Pri Noir 2015
CONFIANCE 2022
Mes ennemis ft. VOLTS FACE 2015
Saturne ft. Sneazzy, S.Pri Noir 2016
All Eyes On Me ft. S.Pri Noir 2018
Jenny ft. S.Pri Noir 2019
Jeune voyou ft. Still Fresh 2018
Freestyle départ 2017
Je m'enfuis ft. Still Fresh 2017
Chico 2018
HILLZ ft. S.Pri Noir 2020
Full moon ft. S.Pri Noir 2021
Baby Gyal 2018
Licence to Kill 2014

Тексты песен исполнителя: S.Pri Noir
Тексты песен исполнителя: Still Fresh
Тексты песен исполнителя: VOLTS FACE