Перевод текста песни Il Pugile Sentimentale - Eugenio Finardi

Il Pugile Sentimentale - Eugenio Finardi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Pugile Sentimentale, исполнителя - Eugenio Finardi
Дата выпуска: 29.07.2012
Язык песни: Итальянский

Il Pugile Sentimentale

(оригинал)
Un pugno, ancora un pugno
E un altro sullo slancio
Ed ecco Blek Macigno
Mi centra con un gancio
All’angolo mi spinge
A stento me la squaglio
Un uppercut mi stende
(Sì, ieri stavo meglio)
E Blek Macigno pensa
Fracassandomi una spalla
Che la vita è proprio bella
Sì, è proprio una beltà
Al sette ancora striscio
Con le mie cugine in pianto
Mi alzo, tengo e sguscio
Guadagno qualche punto
Non è che io lo faccia
Perché ho in testa qualche piano
Ma non so dar pugni in faccia
Da quando ero bambino
E Blek Macigno pensa
E mi frantuma la mascella
Che la vita è proprio bella
Sì, è proprio una beltà
Si fischia giù in tribuna
Dagliene perché è un vigliacco
Nel corpo a corpo mena
Alle corde mi rannicchio
Avanza, è un siberiano
Grossolano e assai ostinato
Gli dico: «Vacci piano
Sei stanco, tira il fiato»
Ma lui non sta a sentirmi
E ansimando si scervella
Che la vita è proprio bella
Sì, l'è proprio una beltà
Mi scassa e se la spassa
Con la mia incapacità
La boxe non è una rissa
Ma sport e bla bla bla…
Colpisce, è un uragano
Si accascia poi stremato
E mi alzano la mano
Che non ha mai picchiato
«La vita è proprio okay»
Lui dice, e pensa un po'
Sarà okappa per qualcuno
Per gli altri è kappaò
(перевод)
Удар, еще удар
И еще один на ходу
А вот и Блек Мачиньо
Это центрирует меня крючком
Он толкает меня в угол
Я едва могу его растопить
Апперкот нокаутирует меня
(Да, вчера мне было лучше)
А Блек Мачиньо думает
Разбивая мое плечо
Что жизнь действительно прекрасна
Да, это настоящая красота
В семь я все еще мажу
С моими двоюродными братьями в слезах
Я встаю, держусь и ускользаю
я зарабатываю баллы
Дело не в том, что я это делаю
Потому что у меня есть планы в голове
Но я не знаю, как бить людей по лицу.
С тех пор, как я был ребенком
А Блек Мачиньо думает
И это ломает мне челюсть
Что жизнь действительно прекрасна
Да, это настоящая красота
Мы свистим на трибуне
Дайте ему немного, потому что он трус
В рукопашном бою
Я сворачиваюсь к канатам
Да ладно, он сибиряк
Грубый и очень упрямый
Я ему говорю: «Успокойся
Ты устал, сделай вдох».
Но он не слушает меня
И, хрипя, ломает голову
Что жизнь действительно прекрасна
Да, это настоящая красота
Он ломает меня и хорошо проводит время
С моей недееспособностью
 Бокс — это не бой
Но спорт и бла-бла-бла…
Это удары, это ураган
Затем он падает в изнеможении
И они поднимают мою руку
Кто никогда не бил
«Жизнь удалась»
Он говорит и немного думает
Это будет окаппа для кого-то
Для других это каппао
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Diva 2011
Lilù Lilù (Amore diverso 2) 2011
Che uomo sarei 1991
Il vecchio sul ponte 1991
Appoggiati a me 1991
Mezzaluna 1991
Mio cucciolo d'uomo 2001
Cosa sognava Mozart 1991
Mayday 2012
Nell'acqua 1991
Qualcosa in più 2001
Tutto gratis 1991
Secret Streets 2012
Non diventare grande mai 2014
Se Solo Avessi 1975
Le ragazze di Osaka 2012
Come Un Animale 1977
La Canzone Dell'Acqua 1978
Estrellita 2013
Saluteremo Il Signor Padrone 1975