 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mayday , исполнителя - Eugenio Finardi
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mayday , исполнителя - Eugenio FinardiДата выпуска: 26.03.2012
Язык песни: Итальянский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mayday , исполнителя - Eugenio Finardi
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mayday , исполнителя - Eugenio Finardi| Mayday(оригинал) | 
| Tutte le sere, ad un’ora, si trovano alla loro tana | 
| In un angolo buio delle stazioni del metrò | 
| Poi si preparano per l’aperto con qualche soffio di polverina | 
| Li ho contati al concerto e sono sempre di più | 
| Branchi di giovani topi dal ventre della città | 
| Truccati in faccia da giovani lupi, cacciano qua e là | 
| Occhi di lama dura per non ammettere che hanno paura | 
| Che alla frontiera della nuova ora, di sicuro | 
| Un passaporto per loro non ci sarà | 
| Mayday, mayday, caduta, disperazione | 
| Mayday, mayday, dentro il corpo del cannone | 
| Mayday, mayday, collasso di comprensione | 
| Mayday, mayday, il paradiso è altrove, confusione | 
| Code di paglia e denti trasparenti e niente da conquistare | 
| La mia generazione ha inventato spazi aperti, ma il topo resta fermo, | 
| se la mena e muore | 
| Non hanno niente da perdere, ma neanche molto per cui volare | 
| E il messaggio è non avere nessun messaggio, senza coraggio e senza il minimo | 
| dolore | 
| Branchi di giovani topi dal ventre della città | 
| Truccati in faccia da giovani lupi, cacciano qua e là | 
| Occhi di lama dura per non ammettere che hanno paura | 
| Che alla frontiera della nuova ora, di sicuro | 
| Un passaporto per loro non ci sarà | 
| Mayday, mayday, caduta, disperazione | 
| Mayday, mayday, dentro il corpo del cannone | 
| Mayday, mayday, collasso di comprensione | 
| Mayday, mayday, il paradiso è altrove, confusione | 
| In tutto il mondo di città che ho visto, mi hanno fatto soltanto rabbia | 
| Ma adesso basta, cambio musica, ho costruito grattacieli sulla sabbia | 
| Dovrebbe esser ben altro, quando un’intera generazione | 
| Suona la vita sullo stesso ritmo, senza barriere di classe o razza o religione | 
| Branchi di giovani topi dal ventre della città | 
| Truccati in faccia da giovani lupi, cacciano qua e là | 
| Occhi di lama dura per non ammettere che hanno paura | 
| Che alla frontiera della nuova ora, di sicuro | 
| Un passaporto per loro non ci sarà | 
| Mayday, mayday, caduta, disperazione | 
| Mayday, mayday, dentro il corpo del cannone | 
| Mayday, mayday, collasso di comprensione | 
| Mayday, mayday, il paradiso è altrove, confusione | 
| (перевод) | 
| Каждый вечер в час они оказываются в своем логове | 
| В темном углу станций метро | 
| Затем они готовятся к выходу на улицу с помощью нескольких слоев порошка. | 
| Я пересчитал их на концерте, а их всегда больше | 
| Стада молодых мышей из чрева города | 
| Столкнувшись с лицом, как у молодых волков, они охотятся здесь и там | 
| Глаза твердого лезвия, чтобы не признаться, что боятся | 
| Что на рубеже нового времени, точно | 
| Паспорта для них не будет | 
| Mayday, Mayday, падение, отчаяние | 
| Mayday, Mayday, внутри корпуса пушки | 
| Mayday, Mayday, крах понимания | 
| Mayday, Mayday, рай в другом месте, путаница | 
| Соломенные хвосты и прозрачные зубы и нечего побеждать | 
| Мое поколение изобрело открытые пространства, но мышь остается на месте, | 
| он бьет его и умирает | 
| Им нечего терять, но и летать особо не за что | 
| И сообщение состоит в том, чтобы не иметь сообщения, без мужества и без минимума | 
| боль | 
| Стада молодых мышей из чрева города | 
| Столкнувшись с лицом, как у молодых волков, они охотятся здесь и там | 
| Глаза твердого лезвия, чтобы не признаться, что боятся | 
| Что на рубеже нового времени, точно | 
| Паспорта для них не будет | 
| Mayday, Mayday, падение, отчаяние | 
| Mayday, Mayday, внутри корпуса пушки | 
| Mayday, Mayday, крах понимания | 
| Mayday, Mayday, рай в другом месте, путаница | 
| Во всем мире городов, которые я видел, они только разозлили меня | 
| Но хватит, музыку поменяю, небоскребы на песке построил | 
| Должно быть гораздо больше, когда целое поколение | 
| Играйте в жизнь в одном темпе, без классовых, расовых или религиозных барьеров. | 
| Стада молодых мышей из чрева города | 
| Столкнувшись с лицом, как у молодых волков, они охотятся здесь и там | 
| Глаза твердого лезвия, чтобы не признаться, что боятся | 
| Что на рубеже нового времени, точно | 
| Паспорта для них не будет | 
| Mayday, Mayday, падение, отчаяние | 
| Mayday, Mayday, внутри корпуса пушки | 
| Mayday, Mayday, крах понимания | 
| Mayday, Mayday, рай в другом месте, путаница | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Diva | 2011 | 
| Lilù Lilù (Amore diverso 2) | 2011 | 
| Che uomo sarei | 1991 | 
| Il vecchio sul ponte | 1991 | 
| Appoggiati a me | 1991 | 
| Mezzaluna | 1991 | 
| Mio cucciolo d'uomo | 2001 | 
| Cosa sognava Mozart | 1991 | 
| Nell'acqua | 1991 | 
| Qualcosa in più | 2001 | 
| Tutto gratis | 1991 | 
| Secret Streets | 2012 | 
| Non diventare grande mai | 2014 | 
| Se Solo Avessi | 1975 | 
| Le ragazze di Osaka | 2012 | 
| Come Un Animale | 1977 | 
| La Canzone Dell'Acqua | 1978 | 
| Estrellita | 2013 | 
| Saluteremo Il Signor Padrone | 1975 | 
| Scuola | 1976 |