| Lui le dice: «Prendi quello che ti serve, che ti porto via da qua
| Он ей говорит: "Возьми, что тебе нужно, я увезу тебя отсюда
|
| Anzi è meglio che tu non prenda niente, che tanto non ci servirà
| На самом деле лучше ничего не брать, нам это все равно не понадобится
|
| Scappiamo via da questa sporcizia, scappiamo da questa città
| Давай убежим от этой грязи, давай убежим из этого города
|
| Che tanto non ci ha mai dato niente e niente mai ci darà
| Который никогда ничего нам не давал и никогда не даст
|
| Voglio portarti il più possibile lontano
| Я хочу увезти тебя как можно дальше
|
| Dove la notte dormiremo sotto stelle che non conosciamo
| Где ночью мы будем спать под неведомыми звездами
|
| In mezzo al deserto o su di un’isola rubata
| Посреди пустыни или на украденном острове
|
| E ti darò una vita vera, una vita che non sia sprecata
| И я дам тебе настоящую жизнь, жизнь, которая не пропадет впустую.
|
| E non invecchieremo mai, no noi non moriremo mai
| И мы никогда не состаримся, нет, мы никогда не умрем
|
| E non litigheremo mai, non ci lasceremo mai»
| И мы никогда не поссоримся, мы никогда не расстанемся"
|
| Ma lei risponde: «Aspetta, amore mio, non voglio andare via di qua
| Но она отвечает: "Подожди, любовь моя, я не хочу уходить отсюда
|
| È qui che abbiamo le nostre radici, proprio in questa sporca città
| Здесь наши корни, прямо в этом грязном городе
|
| Diamoci da fare per cambiarla e forse un giorno cambierà
| Давайте займемся , чтобы изменить это, и, возможно, однажды это изменится
|
| E noi potremo viverci felici e invecchieremo con dignità
| И мы сможем жить там счастливо и достойно состаримся
|
| Voglio dei figli e voglio potergli far vedere
| Я хочу детей и хочу показать им
|
| Dove è nato loro padre, dov'è nato il nostro amore
| Где родился их отец, где родилась наша любовь
|
| Voglio che vivano giorni più sereni
| Я хочу, чтобы у них были более счастливые дни
|
| Che abbiano un futuro perché il passato gli appartiene
| Пусть у них будет будущее, потому что прошлое принадлежит им
|
| E non avranno fame mai, no, non dovranno scappare mai | И они никогда не будут голодать, нет, им никогда не придется бежать |
| Non dovranno aver paura mai, non soffriranno mai»
| Им никогда не придется бояться, они никогда не будут страдать».
|
| La notte scende attorno al loro monolocale
| Ночь опускается вокруг их квартиры-студии
|
| Mentre sognano un futuro così difficile da immaginare
| Пока они мечтают о будущем, которое так трудно представить
|
| La notte scende mentre loro fanno l’amore
| Наступает ночь, когда они занимаются любовью
|
| E ancora non lo sanno che una vita sta per arrivare
| И они до сих пор не знают, что жизнь вот-вот наступит
|
| E così non partiranno più e non vorran scappare più
| И поэтому они больше не уйдут и больше не захотят убегать
|
| Dovranno lottare un po' di più, ma avranno qualche cosa in più | Им придется еще немного повоевать, но у них будет кое-что еще |