Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Che uomo sarei , исполнителя - Eugenio FinardiДата выпуска: 14.11.1991
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Che uomo sarei , исполнителя - Eugenio FinardiChe uomo sarei(оригинал) |
| E ancora una volta la stessa canzone |
| con le stesse parole che non cambiano mai |
| ancora una volta mi crolla addosso una delusione |
| e io che credevo di avere capito oramai |
| Ma se sbagliando s’impara |
| perchénon imparo mai |
| perchépiùsono sicuro |
| piùmi ficco dentro ai guai |
| saràperchénon ho paura |
| e non mi faccio i fatti miei |
| ma se non fossi cosìduro |
| forse non ti piacerei |
| Ma che uomo sarei |
| con che faccia la mattina |
| nello specchio mi guarderei |
| se accettassi compromessi |
| per esser quello che tu vuoi |
| se mi cambiassi e mi vendessi |
| per quel poco che mi dai |
| Non avrei dovuto fidarmi di dolci promesse |
| di quelle quattro frasi che sono sempre le stesse |
| ma sono ancora qui soltanto un poco piùstanco |
| e non riesco nemmeno a capire che cos'éche mi manca |
| Ma se sbagliando s’impara |
| perchénon imparo mai |
| perchépiùsono sicuro |
| piùmi ficco dentro ai guai |
| saràperchénon ho paura |
| e non mi faccio i fatti miei |
| ma se non fossi cosìduro |
| forse non ti piacerei |
| Ma che uomo sarei |
| con che faccia la mattina |
| nello specchio mi guarderei |
| se accettassi compromessi |
| per esser quello che tu vuoi |
| se mi cambiassi e mi vendessi |
| per quel poco che mi dai |
| E adesso mi dici di non cantare piùquella canzone |
| che tanto la musica non cambieràmai |
| che stòsolo inseguendo un’altra illusione |
| che a questo punto dovrei averlo capito oramai |
| Ma se sbagliando s’impara |
| perchénon imparo mai |
| perchépiùsono sicuro |
| piùmi ficco dentro ai guai |
| saràperchénon ho paura |
| e non mi faccio i fatti miei |
| ma se non fossi cosìduro |
| forse non ti piacerei |
| Ma che uomo sarei |
| con che faccia la mattina |
| nello specchio mi guarderei |
| se accettassi compromessi |
| per esser quello che tu vuoi |
| se mi cambiassi e mi vendessi |
| per quel poco che mi dai |
| Ma che uomo sarei |
| con che faccia la mattina |
| nello specchio mi guarderei |
| se accettassi compromessi |
| per esser quello che tu vuoi |
| non cambieròe resterò |
| quello che sono e che sempre sarò! |
| (перевод) |
| И снова та же песня |
| теми же словами, которые никогда не меняются |
| еще раз разочарование падает на меня |
| и я думал, что уже понял |
| Но если вы учитесь, делая ошибки |
| потому что я никогда не учусь |
| потому что чем больше я уверен |
| чем больше я попадаю в беду |
| это будет потому, что я не боюсь |
| и я не против своего дела |
| но если бы я не был таким крутым |
| может я тебе не нравлюсь |
| Но каким мужчиной я был бы |
| что ты делаешь утром |
| Я бы посмотрел на себя в зеркало |
| если вы соглашаетесь на компромиссы |
| быть тем, кем ты хочешь |
| если бы я изменился и продал меня |
| за то немногое, что ты мне даешь |
| Я не должен был доверять сладким обещаниям |
| из тех четырех предложений, которые всегда одинаковы |
| но я все еще здесь, просто немного устал |
| и я даже не могу понять, что мне не хватает |
| Но если вы учитесь, делая ошибки |
| потому что я никогда не учусь |
| потому что чем больше я уверен |
| чем больше я попадаю в беду |
| это будет потому, что я не боюсь |
| и я не против своего дела |
| но если бы я не был таким крутым |
| может я тебе не нравлюсь |
| Но каким мужчиной я был бы |
| что ты делаешь утром |
| Я бы посмотрел на себя в зеркало |
| если вы соглашаетесь на компромиссы |
| быть тем, кем ты хочешь |
| если бы я изменился и продал меня |
| за то немногое, что ты мне даешь |
| И теперь ты говоришь мне больше не петь эту песню |
| что музыка все равно никогда не изменится |
| что я просто преследую другую иллюзию |
| что в этот момент я уже должен был понять |
| Но если вы учитесь, делая ошибки |
| потому что я никогда не учусь |
| потому что чем больше я уверен |
| чем больше я попадаю в беду |
| это будет потому, что я не боюсь |
| и я не против своего дела |
| но если бы я не был таким крутым |
| может я тебе не нравлюсь |
| Но каким мужчиной я был бы |
| что ты делаешь утром |
| Я бы посмотрел на себя в зеркало |
| если вы соглашаетесь на компромиссы |
| быть тем, кем ты хочешь |
| если бы я изменился и продал меня |
| за то немногое, что ты мне даешь |
| Но каким мужчиной я был бы |
| что ты делаешь утром |
| Я бы посмотрел на себя в зеркало |
| если вы соглашаетесь на компромиссы |
| быть тем, кем ты хочешь |
| я не изменюсь и останусь |
| кто я есть и всегда буду! |
| Название | Год |
|---|---|
| Diva | 2011 |
| Lilù Lilù (Amore diverso 2) | 2011 |
| Il vecchio sul ponte | 1991 |
| Appoggiati a me | 1991 |
| Mezzaluna | 1991 |
| Mio cucciolo d'uomo | 2001 |
| Cosa sognava Mozart | 1991 |
| Mayday | 2012 |
| Nell'acqua | 1991 |
| Qualcosa in più | 2001 |
| Tutto gratis | 1991 |
| Secret Streets | 2012 |
| Non diventare grande mai | 2014 |
| Se Solo Avessi | 1975 |
| Le ragazze di Osaka | 2012 |
| Come Un Animale | 1977 |
| La Canzone Dell'Acqua | 1978 |
| Estrellita | 2013 |
| Saluteremo Il Signor Padrone | 1975 |
| Scuola | 1976 |