| Mi sento strano e poco importante
| Я чувствую себя странно и неважно
|
| Quasi fossi trasparente e poi
| Как если бы я был прозрачным, а затем
|
| Resto fermo e non muovo niente
| Я стою на месте и ничего не двигаю
|
| La sabbia scende molto lentamente
| Песок падает очень медленно
|
| L’acqua è chiara e si vede il fondo
| Вода прозрачная и дно видно
|
| Limpido finalmente
| Наконец ясно
|
| Ma no, non voglio essere solo
| Но нет, я не хочу быть один
|
| Non voglio essere solo
| я не хочу быть одна
|
| Non voglio essere solo mai
| Я не хочу быть один когда-либо
|
| Al nord del tempio di Kasuga
| К северу от храма Касуга
|
| Sulla collina delle giovani erbe
| На холме молодых трав
|
| Mi avvicinavo sempre di più a loro
| Я становился все ближе и ближе к ним
|
| Quasi per istinto
| Почти инстинктивно
|
| Sagome dolci lungo i muri
| Милые формы вдоль стен
|
| Bandiere tenui più sotto il sole
| Флаги более приглушены под солнцем
|
| Passa un treno o era un temporale
| Проходит поезд или была гроза
|
| Sì, forse lo era
| Да, возможно, это было
|
| Ma lei chinava il capo poco
| Но она немного склонила голову
|
| Per salutare in strada
| Поздороваться на улице
|
| Tutti quelli colpiti da stupore
| Все пораженные удивлением
|
| Da lì si rifletteva chiara
| Отсюда явно отражалось
|
| In una tazza scura
| В темной чашке
|
| In una stanza più sicura ma no
| В более безопасной комнате, но нет
|
| Non voglio esser solo
| я не хочу быть одна
|
| Non voglio esser solo
| я не хочу быть одна
|
| Non voglio esser solo mai | Я не хочу быть один когда-либо |