| Una famiglia italiana che ha finito di lavorare
| Итальянская семья, закончившая работу
|
| carica figli e bagagli in macchina
| погрузить детей и багаж в машину
|
| che finalmente si pu? | наконец-то |
| partire
| оставлять
|
| che oggi andiamo al mare
| что сегодня мы едем на море
|
| E sopra un ponte dell’autostrada un vecchio? | А старик на автомобильном мосту? |
| l? | Л? |
| da ore
| с часов
|
| come se guardasse un fiume,
| как если бы он смотрел на реку,
|
| quasi volesse pescare o ricordare
| почти как если бы он хотел порыбачить или вспомнить
|
| mentre tutti vanno al mare
| пока все идут к морю
|
| E guarda le facce dei bambini
| И посмотрите на детские лица
|
| che fanno «Ciao"dai finestrini
| делая "привет" из окон
|
| e st? | Восток? |
| pensando a quando
| думать о когда
|
| anche loro stavano andando
| они тоже собирались
|
| al mare
| в море
|
| Lei aveva mani forti, buone per lavorare
| У нее были сильные руки, хорошие для работы
|
| ma anche grandi occhi dolci
| но и большие милые глаза
|
| e larghi fianchi buoni per far l’amore
| и широкие бедра, хорошо заниматься любовью
|
| e lo sapeva fare
| и он знал, как это сделать
|
| E se ci ripensa adesso
| И если он переосмыслит это сейчас
|
| che se l'? | что если? |
| portata via il Signore
| забрал Господа
|
| non riesce a ricordarsi perch? | не могу вспомнить, почему? |
| mai
| никогда
|
| non glielo ha mai saputo dire
| он никогда не знал, как сказать ему
|
| ah poter ricominciare
| ах возможность начать все сначала
|
| «Quante cose ti direi
| «Сколько бы я тебе рассказал
|
| quanto mi manchi non lo puoi
| как сильно я скучаю по тебе ты не можешь
|
| neanche immaginare
| даже не представляю
|
| vorrei riportarti ancorauna volta
| Я хотел бы вернуть тебя еще раз
|
| al mare»
| в море"
|
| (Amore mio non ti devi preoccupare
| (Моя любовь, тебе не о чем беспокоиться
|
| avevi il grano da seminare, la vite da curare
| у вас была пшеница, чтобы посеять, виноградную лозу, чтобы лечить
|
| giravano le stagioni e avevi sempre tanto da fare
| времена года сменялись, и у вас всегда было так много дел
|
| ma io lo sentivo, io lo sapevo anche senza parlare)
| но я чувствовал это, я знал это даже без слов)
|
| Si sta facendo sera ed? | Вечереет и? |
| ora di rincasare | пора идти домой |
| prima che faccia buio e
| пока не стемнело и
|
| l’umido cominci a risalire
| влажность начинает повышаться
|
| su dalle risaie
| вверх от рисовых полей
|
| Si prepara qualche cosa da mangiare
| Что-то приготовлено есть
|
| da solo con il televisore
| наедине с телевизором
|
| e domani andr? | и пойду ли я завтра? |
| ancora a guardare
| все еще смотрю
|
| quel fiume di macchine
| эта река машин
|
| che v? | кем ты работаешь? |
| verso il mare | к морю |