Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il vecchio sul ponte, исполнителя - Eugenio Finardi
Дата выпуска: 14.11.1991
Язык песни: Итальянский
Il vecchio sul ponte(оригинал) |
Una famiglia italiana che ha finito di lavorare |
carica figli e bagagli in macchina |
che finalmente si pu? |
partire |
che oggi andiamo al mare |
E sopra un ponte dell’autostrada un vecchio? |
l? |
da ore |
come se guardasse un fiume, |
quasi volesse pescare o ricordare |
mentre tutti vanno al mare |
E guarda le facce dei bambini |
che fanno «Ciao"dai finestrini |
e st? |
pensando a quando |
anche loro stavano andando |
al mare |
Lei aveva mani forti, buone per lavorare |
ma anche grandi occhi dolci |
e larghi fianchi buoni per far l’amore |
e lo sapeva fare |
E se ci ripensa adesso |
che se l'? |
portata via il Signore |
non riesce a ricordarsi perch? |
mai |
non glielo ha mai saputo dire |
ah poter ricominciare |
«Quante cose ti direi |
quanto mi manchi non lo puoi |
neanche immaginare |
vorrei riportarti ancorauna volta |
al mare» |
(Amore mio non ti devi preoccupare |
avevi il grano da seminare, la vite da curare |
giravano le stagioni e avevi sempre tanto da fare |
ma io lo sentivo, io lo sapevo anche senza parlare) |
Si sta facendo sera ed? |
ora di rincasare |
prima che faccia buio e |
l’umido cominci a risalire |
su dalle risaie |
Si prepara qualche cosa da mangiare |
da solo con il televisore |
e domani andr? |
ancora a guardare |
quel fiume di macchine |
che v? |
verso il mare |
(перевод) |
Итальянская семья, закончившая работу |
погрузить детей и багаж в машину |
наконец-то |
оставлять |
что сегодня мы едем на море |
А старик на автомобильном мосту? |
Л? |
с часов |
как если бы он смотрел на реку, |
почти как если бы он хотел порыбачить или вспомнить |
пока все идут к морю |
И посмотрите на детские лица |
делая "привет" из окон |
Восток? |
думать о когда |
они тоже собирались |
в море |
У нее были сильные руки, хорошие для работы |
но и большие милые глаза |
и широкие бедра, хорошо заниматься любовью |
и он знал, как это сделать |
И если он переосмыслит это сейчас |
что если? |
забрал Господа |
не могу вспомнить, почему? |
никогда |
он никогда не знал, как сказать ему |
ах возможность начать все сначала |
«Сколько бы я тебе рассказал |
как сильно я скучаю по тебе ты не можешь |
даже не представляю |
Я хотел бы вернуть тебя еще раз |
в море" |
(Моя любовь, тебе не о чем беспокоиться |
у вас была пшеница, чтобы посеять, виноградную лозу, чтобы лечить |
времена года сменялись, и у вас всегда было так много дел |
но я чувствовал это, я знал это даже без слов) |
Вечереет и? |
пора идти домой |
пока не стемнело и |
влажность начинает повышаться |
вверх от рисовых полей |
Что-то приготовлено есть |
наедине с телевизором |
и пойду ли я завтра? |
все еще смотрю |
эта река машин |
кем ты работаешь? |
к морю |