| Avrei bisogno di parlarti
| мне нужно поговорить с тобой
|
| Non sai quanto m’annoio
| Ты не знаешь, как мне скучно
|
| Non sai qual è lo sbatti
| Вы не знаете, что такое шлем
|
| Penso a quanti rospi ingoio
| Я думаю, сколько жаб я проглотил
|
| Una cappa nella stanza fa da schiacciasassi
| Вытяжка в комнате действует как паровой каток
|
| E i pensieri che covo spruzzan olio
| И мысли, которые я прячу, распыляют масло
|
| Come olive in un frantoio
| Как оливки на маслобойне
|
| Pensavo di esser sereno a questo punto
| Я думал, что я был спокоен в этот момент
|
| Tu mi dici: ''Hai tutto quello che vuoi'', io dico: ''Appunto''
| Ты мне говоришь: ``У тебя есть все, что ты хочешь'', я говорю: ``Точно''
|
| Intelligente ma non furbo
| Умный, но не умный
|
| La tranquillità è come un arcolaio con un fuso
| Душевный покой подобен прялке с веретеном
|
| E io mi turbo, in questa fiaba non mi pungo
| И я расстраиваюсь, в этой сказке меня не жалят
|
| Chiedo scusa a tutti quanti
| Я извиняюсь перед всеми
|
| Vieni fino a bordo pista e mi chiedi perché non balli
| Подойди к краю танцпола и спроси меня, почему ты не танцуешь
|
| Tu fallo non preoccuparti
| Вы делаете это, не волнуйтесь
|
| Paranoie sono mosche
| Паранойя - это мухи
|
| Una sola non ti cambia la visuale, in tante inceppano il tergicristalli
| Один взгляд не меняет, многие заклинивают дворники
|
| La droga non mi scuote, diciamo che non attacca
| Препарат меня не трясет, скажем так, не атакует
|
| 'Ste ragazze sono vuote, nel cuore mio è calma piatta
| 'Се девочки пусты, в душе плоский покой
|
| Non mi sveglio dal torpore
| Я не просыпаюсь от онемения
|
| splenetico
| селезеночный
|
| Dio lo facevo molto più grande
| Боже, я делал это намного больше
|
| Mi spiace, quando fa così è patetico
| Прости, когда он так делает, это жалко
|
| Do-ve vai?
| Куда ты идешь?
|
| È finita la festa
| Вечеринка окончена
|
| Fingo un mal di testa
| я симулирую головную боль
|
| Lo so che pure tu lo sai
| Я знаю, ты тоже это знаешь
|
| Che la gente mi stressa
| что люди меня напрягают
|
| E non mi interessa
| И мне все равно
|
| E qua sembra non piova mai
| И здесь, кажется, никогда не идет дождь
|
| Che almeno rinfresca
| По крайней мере круто
|
| E il cielo mi beffa
| И небо смеется надо мной
|
| E tu che mi conosci la maschera è la stessa
| И вы, кто меня знает, маска такая же
|
| Sorride ma al di sotto la faccia è ben diversa, m’annoio
| Он улыбается, но лицо совсем другое, мне скучно
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m’annoio
| О, о, о, о, о, Боже, мне скучно
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m’annoio
| О, о, о, о, о, Боже, мне скучно
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m’annoio
| О, о, о, о, о, Боже, мне скучно
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m’annoio
| О, о, о, о, о, Боже, мне скучно
|
| Ogni volta che poi agguanto un obiettivo
| Каждый раз, когда я хватаю цель
|
| Nelle mani mie diventa meno figo
| В моих руках становится менее круто
|
| Perde quell’argento vivo
| Теряет эту ртуть
|
| Così che corro dietro quello seguente
| Поэтому я бегу за следующим
|
| La scena si ripete, il tempo passa e ho paura sia per sempre
| Сцена повторяется, время проходит, и я боюсь, что это навсегда
|
| Sarà la vita che faccio saranno gli anni
| Это будет жизнь, которую я веду, это будут годы
|
| Sarà un po' quel cazzo che ti pare, ma non riesco a entusiasmarmi
| Это будет немного «какого хрена ты хочешь, но я не могу возбудиться»
|
| Sarà che ho sempre alzato le mie aspettative intanto
| Это будет то, что я всегда повышал свои ожидания тем временем
|
| Lo sguardo freddo e piatto, il Gobi e nulla affianco
| Холодный и плоский взгляд, Гоби и ничего рядом с ним
|
| Sono blatte anticipano la mia angoscia
| Они тараканы предвидят мое бедствие
|
| Nella testa mia uno splatter, sotto l’occhio qualche borsa
| Брызги в голове, несколько мешков под глазами
|
| Tutto calmo e tutto bello nella testa degli inetti
| Все спокойно и все красиво в уме неумелом
|
| C'è gente che sa mettere le sue delusioni sugli specchietti
| Есть люди, которые знают, как отразить свое разочарование в зеркале.
|
| Chiedo scusa dopo che mi dici: ''Ti amo''
| Я прошу прощения после того, как ты скажешь мне: ``Я люблю тебя''
|
| Perché non mi lego affatto per il petto, il cuore mio è un organo cavo
| Потому что я вообще не привязываю себя к груди, мое сердце - полый орган
|
| Quindi sai che non mi pompa, se non mi rimane vuoto
| Итак, вы знаете, что он не прокачает меня, если он не останется пустым
|
| L’uomo è forte a guadagnare, ad amare impariamo dopo
| Человек силен в зарабатывании, мы учимся любить потом
|
| Siamo anime per sempre
| Мы души навсегда
|
| Sdraiate dentro l’ombra di un qualcosa di opprimente
| Ложись в тени чего-то угнетающего
|
| Come un salice piangente
| Как плакучая ива
|
| E sai che vorrei uscirne, sì con tutte le mie cellule
| И ты знаешь, я хотел бы выбраться из него, да со всеми своими клетками
|
| Ma pattino una pozza di noia come libellule
| Но я катаюсь по луже скуки, как стрекозы
|
| Do-ve vai?
| Куда ты идешь?
|
| È finita la festa
| Вечеринка окончена
|
| Fingo un mal di testa
| я симулирую головную боль
|
| Lo so che pure tu lo sai
| Я знаю, ты тоже это знаешь
|
| Che la gente mi stressa
| что люди меня напрягают
|
| E non mi interessa
| И мне все равно
|
| E qua sembra non piova mai
| И здесь, кажется, никогда не идет дождь
|
| Che almeno rinfresca
| По крайней мере круто
|
| E il cielo mi beffa
| И небо смеется надо мной
|
| E tu che mi conosci la maschera è la stessa
| И вы, кто меня знает, маска такая же
|
| Sorride ma al di sotto la faccia è ben diversa, m’annoio
| Он улыбается, но лицо совсем другое, мне скучно
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m’annoio
| О, о, о, о, о, Боже, мне скучно
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m’annoio
| О, о, о, о, о, Боже, мне скучно
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m’annoio
| О, о, о, о, о, Боже, мне скучно
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m’annoio | О, о, о, о, о, Боже, мне скучно |