| Erano gli anni dei citofoni, di MSN
| Это были годы домофонов, MSN
|
| Mia madre che diceva: «Copriti» a me tredicenne
| Моя мать, которая сказала: «Прикройся» мне тринадцать
|
| Io stavo fuori con gli amici, era metà dicembre
| Я был с друзьями, это была середина декабря
|
| E a quell’età con le ragazze, sai, non ci si intende
| А в таком возрасте с девочками, знаете ли, мы друг друга не понимаем
|
| Così che un giorno di questi scende nella via
| Чтоб на днях он пошел по улице
|
| Con una tipa, dicendo: «Questa è un’amica mia»
| С девушкой, говоря: "Это мой друг"
|
| Era una compagna di classe, cosa vuoi che sia?
| Она была одноклассницей, кем ты хочешь, чтобы она была?
|
| Io non capivo e già lo sai che è gelosia
| Я не понял, и ты уже знаешь, что это ревность
|
| E in una foto che ho trovato abbiamo gli occhi rossi
| И на одном фото я обнаружил, что у нас красные глаза
|
| E non sembrava neanche adulta, non che io lo fossi
| И она даже не выглядела взрослой, не то чтобы я был
|
| Avrei voluto io sedermi in mezzo a quelle gambe
| Я хотел сесть между этими ногами
|
| Ma a quell’età parlar d’amore sai che è imbarazzante
| Но в этом возрасте говорить о любви, знаешь, стыдно
|
| Ma quando usciva l’argomento eravam tutti buoni
| Но когда тема подошла, у нас все было хорошо
|
| Tutti esperti, tutti già con dei racconti
| Все специалисты, все уже с историями
|
| Tutti i campioni formati in qualche storia estiva
| Все чемпионы сформировались в какой-то летней истории
|
| Ci giocavamo l’asso, ma io sapevo che nessuno aveva fatto un cazzo
| Мы играли в туз, но я знал, что никто не сделал дерьмо
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| Non fermarmi le mani, respiriamo appena
| Не останавливай мои руки, давай просто подышим
|
| Non era nei piani, ehi
| Это не было планом, эй
|
| O saremo lontani, dopo questa attesa
| Или мы будем далеко после этого ожидания
|
| Sarai gli altri domani, ehi
| Завтра ты будешь другим, эй
|
| Ma non l’avevo fatto prima, fatto prima
| Но я не делал этого раньше, я делал это раньше
|
| E invece te
| А вместо этого ты
|
| Io non l’avevo fatto prima, fatto prima
| Я не делал этого раньше, делал раньше
|
| E invece
| И вместо того, чтобы
|
| Non siamo educati all’emotività
| Мы не приучены к эмоциональности
|
| Le aspettative sono più alte della realtà
| Ожидания выше реальности
|
| Ti fai delle domande, ci giri intorno
| Ты задаешь себе вопросы, ты обходишь их
|
| E poi finisce che impariamo ad amare dai porno
| И тогда мы в конечном итоге учимся любить с помощью порно
|
| Sì, passano i mesi e io conosco questa
| Да, проходят месяцы, и я знаю это
|
| A scuola e in mensa sta al piano di sopra, ché lei è in terza
| В школе и в столовой она наверху, так как она в третьем
|
| E la sera la chiamavo, stava a casa dei suoi
| А вечером я ей позвонил, она осталась у родителей
|
| Con la voce che tremava tipo: «Chiara è con voi?»
| Дрожащим голосом вроде: "Кьяра с тобой?"
|
| E le parlavo a bassa voce dalla cameretta
| И я говорил с ней тихим голосом из спальни
|
| Mentre sua madre l’ascoltava dall’altra cornetta
| Пока ее мать слушала ее на другом телефоне
|
| Ed una sera lei mi dice: «Domani mattina
| И вот однажды вечером она мне говорит: «Завтра утром
|
| Un mess invia, «Vuoi venire? | Беспорядок посылает: «Хочешь прийти? |
| L’hai mai fatto prima?»
| Вы когда-нибудь делали это раньше?»
|
| E io ero tipo: «Che domande! | А я такой: «Какие вопросы! |
| È ovvio che l’ho fatto»
| Очевидно, что я это сделал»
|
| E invece sarebbe stata quella la mia prima volta
| Но это был бы мой первый раз
|
| Eravamo stesi al buio per nasconder la vergogna
| Мы лежали в темноте, чтобы скрыть позор
|
| E rimasi deluso perché non mi piacque affatto
| И я был разочарован, потому что мне это совсем не понравилось.
|
| Abbiamo le prime volte impresse nella memoria
| У нас есть первые несколько раз в нашей памяти
|
| Le seconde le dimentichi perché è già noia
| Вы забываете последнее, потому что это уже скучно
|
| Non puoi fare rewind alla fine del film
| Вы не можете перемотать в конце фильма
|
| Ma a volte pagherei per rifarlo così
| Но иногда я бы заплатил, чтобы сделать это снова, как сейчас.
|
| Così
| Как это
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| Non fermarmi le mani, respiriamo appena
| Не останавливай мои руки, давай просто подышим
|
| Non era nei piani, ehi
| Это не было планом, эй
|
| O saremo lontani, dopo questa attesa
| Или мы будем далеко после этого ожидания
|
| Sarai gli altri domani, ehi
| Завтра ты будешь другим, эй
|
| Ma non l’avevo fatto prima, fatto prima
| Но я не делал этого раньше, я делал это раньше
|
| Invece te
| Вместо этого вы
|
| Io non l’avevo fatto prima, fatto prima
| Я не делал этого раньше, делал раньше
|
| Invece
| Вместо
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| Non fermarmi le mani, respiriamo appena
| Не останавливай мои руки, давай просто подышим
|
| Non era nei piani, ehi
| Это не было планом, эй
|
| O saremo lontani, dopo questa attesa
| Или мы будем далеко после этого ожидания
|
| Sarai gli altri domani, ehi
| Завтра ты будешь другим, эй
|
| Ma non l’avevo fatto prima, fatto prima
| Но я не делал этого раньше, я делал это раньше
|
| Invece te
| Вместо этого вы
|
| Io non l’avevo fatto prima, fatto prima
| Я не делал этого раньше, делал раньше
|
| Invece | Вместо |