Перевод текста песни Amici - Ernia

Amici - Ernia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amici , исполнителя -Ernia
Песня из альбома: Come Uccidere Un Usignolo
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.11.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Thaurus

Выберите на какой язык перевести:

Amici (оригинал)Друзей (перевод)
Amici Друзья
Siamo amici Мы друзья
Mi fido di quello che dici Я доверяю тому, что ты говоришь
Siamo amici Мы друзья
Ma se dicessi tutto quanto Но если бы я сказал все это
Quello che penso Что я думаю
Non so se domani mi sveglio e siamo amici Я не знаю, проснусь ли я завтра, и мы будем друзьями
Certo me lo chiedo spesso Конечно, я часто спрашиваю себя
Chi mi manca? Кого мне не хватает?
Davvero quel qualcuno che sappia riempire la stanza Действительно, тот, кто знает, как заполнить комнату
Per cui vale la pena far Milano-Samarcanda Так что Милан-Самарканд того стоит
E condividere i frutti di una foresta di punti di domanda И поделиться плодами леса вопросительных знаков
Parla chiaro, per ora me la cavo Говорите ясно, пока я могу справиться
Morirò da padrone ma per ora sono schiavo Я умру хозяином, но пока я раб
Questo ci ripetevano e questo ci ripetiamo Они повторяли это нам, и мы повторяем это себе
Finché non ci crediamo, finché non mi sento bravo Пока мы не поверим, пока я не почувствую себя хорошо
Ti ricordi Mario? Помнишь Марио?
L’inverno del 2006 appena dodicenni Зимой 2006 года всего двенадцать лет
Pensar che son passati dieci inverni Думать, что прошло десять зим
Lo stesso che comprammo una pistola da quel tipo dietro Trenno Тот самый, у которого мы купили пистолет у того парня за Тренно.
Ringrazio se ne siamo usciti indenni Спасибо, если мы вышли невредимыми
''C'hai fifa?'' '' Ты боишься? ''
''Io si e tu pure'' ''Я знаю и ты тоже''
Non ce lo dicemmo, i bimbi san nascondere le paure Мы не говорили друг другу, дети умеют скрывать свои страхи
Così lo seppellimmo nel cortile dietro casa Так что мы похоронили его на заднем дворе
Senza darci mai più peso, sopravvisse a più lune Никогда не придавая ему большего веса, он пережил несколько лун.
Amici Друзья
Siamo amici Мы друзья
Mi fido di quello che dici Я доверяю тому, что ты говоришь
Siamo amici Мы друзья
Ma se dicessi tutto quanto Но если бы я сказал все это
Quello che penso Что я думаю
Non so se domani mi sveglio e siamo amici Я не знаю, проснусь ли я завтра, и мы будем друзьями
C'è un’età in cui Есть возраст, в котором
D’estate tornavamo a casa piano Летом мы шли домой медленно
Dopo aver cavalcato nei campi come le amazzoni После катания по полям, как амазонки
E sarà che lo sentiamo di discendere dai Sassoni И будет так, что мы почувствуем себя потомками саксов
Allora il sole tingeva i capelli del color del grano Затем солнце окрасило волосы в цвет пшеницы
Seduti sui bordi del marciapiede Сидя на обочине
Compievamo qualche furto ad interrompere la noia Мы делаем некоторые кражи, чтобы остановить скуку
Fumavamo le prime paglie nascosti in una siepe Мы выкурили первую соломинку, спрятанную в изгороди
E i pensieri si contorcevano come mosche nelle ragnatele И мысли запутались, как мухи в паутине
Sbirciavamo da buchi di serratura Мы заглянули в замочные скважины
Per conoscere il futuro non ci faceva paura Чтобы узнать будущее, мы не боялись
E guardavamo curiosi il seguirsi delle stagioni И мы с любопытством смотрели на прохождение сезонов
Infatti alcuni se ne vanno come uccelli migratori На самом деле, некоторые уходят как перелетные птицы.
E fumando come gli hippie И курить как хиппи
Per mano come i bimbi Рука об руку, как дети
Parlando un linguaggio tutto diverso come l’indie Говоря на совершенно другом языке, как инди
Gli anni ci han spaventato ad ogni sintomo Годы напугали нас каждым симптомом
Ma c'è chi non ha smesso di sognare per un incubo Но есть те, кто не перестал мечтать из-за кошмара
Amici Друзья
Siamo amici Мы друзья
Mi fido di quello che dici Я доверяю тому, что ты говоришь
Siamo amici Мы друзья
Ma se dicessi tutto quanto Но если бы я сказал все это
Quello che penso Что я думаю
Non so se domani mi sveglio e siamo amici Я не знаю, проснусь ли я завтра, и мы будем друзьями
Può capitare ovvio Это может произойти очевидно
Di scalare una montagna senza lacci Подняться на гору без шнурков
Del tipo che se cadi non ti aggrappi Такой, что если ты упадешь, ты не держишься
Del tipo che questa parete è liscia e non c'è un che dove appigliarsi Как будто эта стена гладкая и не за что ухватиться
Nel freddo senza un che di cui scaldarsi На морозе нечем согреться
Quando tutte le montagne sembrano fatte di balle Когда кажется, что все горы сделаны из тюков
E il timore di non superarle mi sembra gigante И страх их не преодолеть кажется мне гигантским
Il fardello che c’ho al collo mi sembra farsi pesante Бремя вокруг моей шеи, кажется, становится тяжелым
Grazie a Dio ho il mio Samvise che mi porta sulle spalle Слава богу, у меня есть мой Samvise, несущий меня на плечах
QT КТ
Amici Друзья
Siamo amici Мы друзья
Mi fido di quello che dici Я доверяю тому, что ты говоришь
Siamo amici Мы друзья
Ma se dicessi tutto quanto Но если бы я сказал все это
Quello che penso Что я думаю
Non so se domani mi sveglio e siamo amici Я не знаю, проснусь ли я завтра, и мы будем друзьями
Siamo amici, siamo amici, siamo amici Мы друзья, мы друзья, мы друзья
Siamo amici, siamo amici, siamo amiciМы друзья, мы друзья, мы друзья
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: