| Andare avanti e poi tornare
| Двигайтесь дальше, а затем возвращайтесь
|
| Al punto di partenza
| В начальной точке
|
| Per poi ricominciare la mia corsa senza meta
| Чтобы затем возобновить мой бесцельный бег
|
| È così che amo fare
| Вот как я люблю делать
|
| Per la voglia di non perdermi più niente nel corso
| За желание ничего не пропустить в курсе
|
| Nella gara della vita
| В гонке жизни
|
| Dove correre non basta
| Где бега недостаточно
|
| Devi andare più veloce
| Вы должны идти быстрее
|
| E spesso c'è da perdere amicizie e falsi amori
| И часто приходится терять дружбу и фальшивую любовь
|
| Ma rientra nella norma
| Но это в пределах нормы
|
| Mi ci sono abituato
| я к этому привык
|
| Mi basta sapere che
| мне просто нужно это знать
|
| Io non ho perso tempo, ho preso vento
| Я не терял времени, я получил ветер
|
| Per gonfiare le mie vele
| Надуть мои паруса
|
| Navigare in mari sconosciuti
| Навигация в неизвестных морях
|
| Io non ho perso tempo
| Я не терял времени
|
| A volte ho perso me
| Иногда я терял себя
|
| Per poi ritrovarmi e ripartire
| Чтобы потом найти себя и снова уйти
|
| Per ripartire ancora verso te
| Чтобы начать снова к вам
|
| Ancora verso
| Все еще к
|
| Te
| Ты
|
| Cadere rialzarsi e poi sognare
| Падение, а затем мечта
|
| Tornare a farsi male
| Пострадать снова
|
| È il prezzo da pagare per stare bene
| Это цена, которую нужно заплатить, чтобы чувствовать себя хорошо
|
| E mi faccio forza
| И я заставляю себя
|
| Ogni maledetta volta
| В любое проклятое время
|
| Ma non è solo fortuna
| Но это не просто удача
|
| Anzi è una gran fatica
| Действительно, это большое усилие
|
| E gli ostacoli son tanti
| И препятствий много
|
| Mi ci sono abituato
| я к этому привык
|
| Mi basta sapere che
| мне просто нужно это знать
|
| Io non ho perso tempo, ho preso vento
| Я не терял времени, я получил ветер
|
| Per gonfiare le mie vele
| Надуть мои паруса
|
| Navigare in mari sconosciuti
| Навигация в неизвестных морях
|
| Io non ho perso tempo
| Я не терял времени
|
| A volte ho perso me
| Иногда я терял себя
|
| Per poi ritrovarmi
| Чтобы потом найти себя
|
| E ripartire ancora verso te
| И начать снова к вам
|
| Parlare sono stanco di parlare
| Говоря, я устал говорить
|
| Con la gente che crede di sapere quale sia la direzione
| С людьми, которые думают, что знают, в каком направлении
|
| Ma non ascolta una parola mi ci sono abituato
| Но не слушай ни слова, я к этому привык
|
| Io non ho perso tempo, ho preso vento
| Я не терял времени, я получил ветер
|
| Io non ho perso tempo, ho preso vento
| Я не терял времени, я получил ветер
|
| Io non ho perso tempo, ho preso vento
| Я не терял времени, я получил ветер
|
| Io non ho perso tempo, ho preso vento
| Я не терял времени, я получил ветер
|
| Io non ho perso tempo, ho preso vento
| Я не терял времени, я получил ветер
|
| Io non ho perso tempo, ho preso vento
| Я не терял времени, я получил ветер
|
| Per gonfiare le mie vele
| Надуть мои паруса
|
| Navigare in mari sconosciuti
| Навигация в неизвестных морях
|
| E non ho perso tempo
| И я не терял времени
|
| A volte ho perso me
| Иногда я терял себя
|
| Per poi ritrovarmi e ripartire
| Чтобы потом найти себя и снова уйти
|
| Ancora verso te
| Все еще к вам
|
| Ancora verso te
| Все еще к вам
|
| Ancora verso te
| Все еще к вам
|
| Ancora verso te
| Все еще к вам
|
| Ancora verso te
| Все еще к вам
|
| Andare avanti e poi tornare al punto di partenza
| Идите вперед, а затем вернитесь к исходной точке
|
| Per poi ricominciare la mia corsa senza fretta | Чтобы потом без спешки возобновить бег |