Перевод текста песни Acque - Ermal Meta

Acque - Ermal Meta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Acque, исполнителя - Ermal Meta.
Дата выпуска: 15.10.2020
Язык песни: Итальянский

Acque

(оригинал)
L’acqua che passa fra il fango di certi canali
Tra ratti sapienti, pneumatici e ruggine e vetri
Chissà se è la stessa lucente di sole o fanali
Che guarda oleosa passare rinchiusa in tre metri
Si può stare ore a cercare se c'è in qualche fosso
Quell’acqua bevuta di sete o che lava te stesso
O se c'è nel suo correre un segno di un suo filo rosso
Che leghi un qualcosa a qualcosa, un pensiero a un riflesso
Ma l’acqua gira e passa non sa dirmi niente
Di gent e me o di quest’aria bassa
Ottusa e indifferente cammina e corre via
Lascia una scia e non gliene frega niente
E cade su me che la prendo e la sento filtrare
Leggera, infeltrisce i vestiti, intristisce i giardini
Portandomi odore d’ozono, giocando a danzare
Proietta ricordi sfiniti di vecchi bambini
Colpendo implacabile il tetto di lunghi vagoni
Destando annoiato interesse negli occhi di un gatto
Coprendo col proprio scrosciare lo spacco dei tuoni
Che restano appesi un momento nel cielo distratto
E l’acqua passa e gira e il colore poi stinge
Cos'è che mi respinge e che m’attira?
Acqua come sudore, acqua fetida e chiara
Amara, senza gusto né colore
Ma l’acqua gira e passa e non sa dirmi niente
Di gente e me o di quest’aria bassa
Ottusa e indifferente cammina e corre via
Lascia una scia e non gliene frega niente
E mormora, urla, sussurra, ti parla, ti schianta
Evapora in nuvole cupe rigonfie di nero
E cade, rimbalza e si muta in persona od in pianta
Diventa di terra, di vento, di sangue e pensiero
Ma a volte vorresti mangiarla, sentirtici dentro
Un sasso che l’apre affonda, sparisce e non sente
Vorresti scavarla, afferarla, lo senti che è il centro
Di questo ingranaggio continuo, confuso e vivente
Acque del mondo intorno, di pozzanghere e pianto
Di me che canto al limite del giorno
Tra il buio e la paura del tempo e del destino
Freddo assassino della notte scura
Ma l’acqua gira e passa e non sa dirmi niente
Di gente e me o di quest’aria bassa
Ottusa e indifferente cammina e corre via
Lascia una scia e non gliene frega niente

Вод

(перевод)
Вода, которая проходит через грязь некоторых каналов
Между мудрыми крысами, шинами, ржавчиной и стеклом
Кто знает, так же ярко, как солнце или фары
Это выглядит маслянистым проходом, запертым в трех метрах
Вы можете часами искать, есть ли какая-нибудь канава
Та вода, что пьется от жажды, или та, что умывается
Или если есть признак красной нити в его бегущей
Это связывает что-то с чем-то, мысль с отражением
Но вода крутится и проходит, она мне ничего не может сказать
Джентльмена и меня или этого низкого воздуха
Тупая и равнодушная, она идет и убегает
Оставьте след, и им наплевать
И это падает на меня, что я беру его и чувствую, как он фильтруется
Свет, он валит одежду, печалит сады
Принося мне запах озона, играя в танце
Проекты стерли воспоминания о старых детях
Безжалостно ударяясь о крышу длинных вагонов
Вызывает скучающий интерес в кошачьих глазах
Покрывая раскаты грома собственным ревом
Кто висит в небе, на миг отвлекся
И вода проходит и поворачивается, и цвет затем исчезает
Что меня отталкивает и притягивает?
Вода как пот, зловонная прозрачная вода
Горький, без вкуса и цвета
Но вода крутится и проходит и не может мне ничего сказать
Из людей и меня или из этого низкого воздуха
Тупая и равнодушная, она идет и убегает
Оставьте след, и им наплевать
И оно бормочет, кричит, шепчет, разговаривает с тобой, разбивает тебя
Он испаряется в темные облака, опухшие от черного
И он падает, подпрыгивает и меняется в человеке или растении
Это становится землей, ветром, кровью и мыслью
Но иногда хочется его съесть, ощутить себя в нем
Камень, открывающий его, тонет, исчезает и не слышит
Вы хотели бы выкопать его, схватить его, вы чувствуете, что это центр
Из этой непрерывной, запутанной и живой шестеренки
Воды окружающего мира, луж и слез
О том, как я пою на краю дня
Между тьмой и страхом перед временем и судьбой
Холодный убийца темной ночи
Но вода крутится и проходит и не может мне ничего сказать
Из людей и меня или из этого низкого воздуха
Тупая и равнодушная, она идет и убегает
Оставьте след, и им наплевать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dall'alba al tramonto 2018
Finirà bene 2020
Molto bene, molto male 2018
Il vento della vita 2018
Mi manca ft. Ermal Meta 2020
Che fantastica storia è la vita ft. Antonello Venditti 2019
Le luci di Roma 2018
Io mi innamoro ancora 2018
Un'altra volta da rischiare ft. J-AX 2019
9 primavere 2018
Quello che ci resta 2018
Non abbiamo armi 2018
Caro Antonello 2018
Ercole 2019
Amore alcolico 2018
Tutto si muove 2014
Un pallone ft. Ermal Meta 2019
Volevo perdonarti, almeno ft. Ermal Meta 2015
Piccoli problemi di cuore ft. Ermal Meta 2018

Тексты песен исполнителя: Ermal Meta

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Bura Tun Mana Chaahe Bhala Tun Mana 1975
Gounod: Roméo et Juliet / Act 2 - "L'amour, l'amour...Ah! Lève-toi, soleil" ft. Academy of St. Martin in the Fields, Carlo Rizzi, Шарль Гуно 2005
TOTAFOBIA 2023
Count On Me 2023
Sonntag's Sonnabend 2015
Cinta Pertama Butterfly (Hatsukoi Butterfly) 2023
Click Delete ft. Emma Michelle 2018
Ninge Anul Asta De Craciun 2022
Louder 2024
Preso Del Olvido 2023