| Caro Antonello
| Дорогой Антонелло
|
| È una giornata di merda
| Это дерьмовый день
|
| Ma va tutto bene
| Но все в порядке
|
| In fondo respiro ancora
| В основном я все еще дышу
|
| Oggi con la tristezza
| Сегодня с грустью
|
| Condivido la stanza
| я делю комнату
|
| Ma c'è un letto solo
| Но есть только одна кровать
|
| Porterò pazienza
| буду терпеть
|
| Caro Antonello
| Дорогой Антонелло
|
| Adesso dimmi una cosa
| Теперь скажи мне что-нибудь
|
| Perché una canzone spietata appare come una rosa
| Потому что беспощадная песня похожа на розу
|
| Quando è una ferita che scende profonda
| Когда это глубокая рана
|
| Un fiore di cielo
| Небесный цветок
|
| Con radici di terra
| С земными корнями
|
| Vedi Antonello tu apri bocca e colpisci
| Видишь, Антонелло, ты открываешь рот и бей
|
| Ma queste mie parole sono lacrime di pesci
| Но эти мои слова - рыбьи слезы
|
| Di Roma Capoccia, di notti e di esami
| О Риме Капочча, о ночах и экзаменах
|
| Non è rimasto più niente
| Ничего не осталось
|
| Ci hai fregati tutti
| Ты нас всех забанил
|
| Ci hanno fatto male, male, male
| Они причиняют нам боль, причиняют нам боль, причиняют нам боль
|
| Le tue canzoni d’amore
| Твои песни о любви
|
| Ma almeno mentre si canta
| Но хотя бы во время пения
|
| Non si può mai morire
| Вы никогда не сможете умереть
|
| Caro Antonello
| Дорогой Антонелло
|
| Ti sto ascoltando adesso
| я слушаю тебя сейчас
|
| E anche se mi uccidi
| И даже если ты убьешь меня
|
| Ti voglio bene lo stesso
| я все равно тебя люблю
|
| Ti voglio bene lo stesso
| я все равно тебя люблю
|
| Ti voglio bene lo stesso
| я все равно тебя люблю
|
| Ti voglio bene lo stesso
| я все равно тебя люблю
|
| Ti voglio bene lo stesso
| я все равно тебя люблю
|
| Ti voglio bene lo stesso
| я все равно тебя люблю
|
| Ti voglio bene lo stesso
| я все равно тебя люблю
|
| Amico mio
| Мой друг
|
| Tu che solchi i mari
| Вы, кто плывет по морям
|
| Hai visto più raggi di sole
| Вы видели больше солнечных лучей
|
| Che onde e corsari
| Какие волны и корсары
|
| È buffo pensavo
| смешно я подумал
|
| A questa vita che è cara
| К этой жизни, которая дорога
|
| Che per averne anche solo metà
| Чем иметь хотя бы половину
|
| La si paga intera
| Вы платите в полном объеме
|
| Hai visto il mio cuore
| Ты видел мое сердце
|
| Il mio cuore di cane
| Мое собачье сердце
|
| Lo riconosci subito
| Вы узнаете это сразу
|
| Perché è quello che morde
| Потому что это то, что кусается
|
| Vedi Antonello
| Увидеть Антонелло
|
| Lei manca pure adesso
| Ее и сейчас нет
|
| E anche se mi uccideva
| И даже если это убьет меня
|
| Io che l’amavo lo stesso
| Я все равно любил ее
|
| Io che l’amavo lo stesso
| Я все равно любил ее
|
| Io che l’amavo lo stesso
| Я все равно любил ее
|
| Io che l’amavo lo stesso
| Я все равно любил ее
|
| Io che l’amavo lo stesso
| Я все равно любил ее
|
| Io che l’amavo lo stesso
| Я все равно любил ее
|
| Che cosa faccio adesso?
| Что мне теперь делать?
|
| Ma evviva la vita
| Но да здравствует твоя жизнь
|
| Con il suo puzzo e sudore
| Своим зловонием и потом
|
| E anche senza peccati
| И тоже без греха
|
| Lo stesso si muore
| Тот самый умирает
|
| Ci hanno fatto male
| Они причиняют нам боль
|
| Le tue canzoni d’amore
| Твои песни о любви
|
| Ma almeno mentre si canta
| Но хотя бы во время пения
|
| Non si può mai morire
| Вы никогда не сможете умереть
|
| E quindi nanana
| И поэтому нанана
|
| E quindi nanana
| И поэтому нанана
|
| E quindi nanana
| И поэтому нанана
|
| E quindi nanana
| И поэтому нанана
|
| E quindi nanana
| И поэтому нанана
|
| E quindi nanana
| И поэтому нанана
|
| La musica è finita
| Музыка закончилась
|
| Perché è finita la fantasia
| Потому что фантазия закончилась
|
| C'è molta differenza
| Есть большая разница
|
| Fra il trucco e la magia
| Между макияжем и магией
|
| Gli occhi van lontano
| Глаза уходят далеко
|
| Molto più degli aquiloni
| Гораздо больше, чем воздушные змеи
|
| La musica è finita
| Музыка закончилась
|
| Ci restano solo le canzoni
| Нам остались только песни
|
| E quindi nanana
| И поэтому нанана
|
| E quindi nanana
| И поэтому нанана
|
| E quindi nanana
| И поэтому нанана
|
| E quindi nanana… | А так нанана... |