| J’entre avec l’aube,
| Я вхожу с рассветом,
|
| Dans le village endormi.
| В сонной деревне.
|
| Mon vieux sac de cuir l’paule;
| Моя старая кожаная сумка через плечо;
|
| tranger, en ce pays.
| чужой, в этой стране.
|
| Cern, besoin de repos,
| Церн, нужно отдохнуть,
|
| D’un caf, d’un bain chaud.
| Кофе, горячая ванна.
|
| D’un lit, bord de draps blancs
| Кровать, край белых простыней
|
| Terre promise, de l’itinrant.
| Земля обетованная, странствующая.
|
| En chemin, la crasse est de mise
| По пути грязь в порядке
|
| Et c’est pourquoi je m’en dguise;
| И именно поэтому я маскирую себя;
|
| Destin sans aucun doute
| Судьба без сомнений
|
| longer les autoroutes.
| вдоль магистралей.
|
| Rien dans les poches j’me promne,
| Ничего в карманах, я хожу,
|
| Au gr des saisons.
| С сезонами.
|
| Pouss par le vent,
| Гонимый ветром,
|
| Au chemin je m’accroche, la bohme
| К тому, как я цепляюсь, богемный
|
| N’appartient qu' l’horizon.
| Только принадлежит горизонту.
|
| Partout o la route te mne,
| Куда бы ни привела тебя дорога,
|
| Quelqu’un t’attend (2 fois)
| Тебя кто-то ждет (2 раза)
|
| Embrassant l’interdit,
| Принимая запретное,
|
| Toujours l'њil sur la sortie;
| Всегда смотрите на выход;
|
| Je suis le passager, clandestin,
| Я пассажир, безбилетный пассажир,
|
| qui les cocus parlent avec leurs points.
| которые рогоносцы разговаривают своими точками.
|
| Pass matre l’Arnaque,
| Пройди мастерскую аферу,
|
| J’ai plus d’un tour dans mon sac,
| У меня в сумке не один трюк,
|
| Enjleur, menteur et bandit,
| Сталкер, лжец и бандит,
|
| Je cavale sans rpit.
| Я катаюсь неустанно.
|
| Certain diront «Mprisez ce minable!»
| Некоторые скажут: «Презрите этого негодяя!»
|
| J’ai pourtant la richesse du nomade!
| Но у меня есть богатство кочевника!
|
| Chaque jour j’use mes souliers,
| Каждый день я изнашиваю свою обувь,
|
| Sur le dos de la libert!
| На спине свободы!
|
| Nul n’est l’abri,
| Никто не в безопасности,
|
| De ce mal sans merci,
| От этого беспощадного зла,
|
| De l’appel de la patrie,
| От зова отечества,
|
| Que j’entends aujourd’hui.
| Что я слышу сегодня.
|
| Terre Natale,
| Родная страна,
|
| Sourit car demain
| Улыбнись, потому что завтра
|
| Ton enfant, revient!
| Твое дитя, вернись!
|
| Pouss par le vent
| Толкаемый ветром
|
| Ton enfant revient
| Ваш ребенок возвращается
|
| Pouss par le vent
| Толкаемый ветром
|
| Ton enfant revient
| Ваш ребенок возвращается
|
| Pouss par le vent,
| Гонимый ветром,
|
| Demain, je reviendrai!
| Завтра я вернусь!
|
| Pouss par le vent
| Толкаемый ветром
|
| Ton enfant revient! | Ваш ребенок возвращается! |