| Dans mes bagages deux t-shirts blancs
| В моем багаже две белые футболки
|
| Beaucup d'été, un peu de vent
| Много лета, немного ветра
|
| Et tout mon temps dans le coffre à gants
| И все время в бардачке
|
| Dans ma valise une paire de jeans
| В моем чемодане пара джинсов
|
| Une feuille d’automne, un soir d’hiver
| Осенний лист, зимний вечер
|
| Un peu d’argent dans le coffre à gants
| Немного денег в бардачке
|
| Deux wake-up, un café gris
| Два пробуждения, один серый кофе
|
| M’a rouler toute la nuit
| Катал меня всю ночь
|
| 1500 miles sur des route de pluies
| 1500 миль по дождливым дорогам
|
| Me séparent encore de toi
| Все еще отделяй меня от тебя
|
| 1500 miles je reviens à ma vie
| 1500 миль обратно в мою жизнь
|
| Seras-tu encore là pour moi?
| Ты все еще будешь рядом со мной?
|
| 1500 miles sur des route de pluies
| 1500 миль по дождливым дорогам
|
| Me séparent encore de toi
| Все еще отделяй меня от тебя
|
| 1500 miles je reviens à ma vie
| 1500 миль обратно в мою жизнь
|
| Seras-tu encore là pour moi?
| Ты все еще будешь рядом со мной?
|
| J’ai pris la route, ça fesait mon affaire
| Я отправился в путь, это было мое дело
|
| Beaucoup de millages et trop de temps
| Слишком много миль и слишком много времени
|
| Ma guitare, ma bière entre les deux bancs
| Моя гитара, мое пиво между двумя скамейками
|
| Je t’aime encore, je veux y croire
| Я все еще люблю тебя, я хочу в это верить
|
| Un homme une femme qui s’adore
| Мужчина женщина, которая обожает себя
|
| Et une belle bague en or dans le coffre a gants
| И красивое золотое кольцо в бардачке
|
| Un peu de stock ce n’est pas fini
| Небольшой запас не закончился
|
| Je vais rouler toute la nuit
| я буду кататься всю ночь
|
| 500 miles sur des route de pluies
| 500 миль по дождливым дорогам
|
| Me séparent encore de toi
| Все еще отделяй меня от тебя
|
| 500 miles je reviens à ma vie
| 500 миль обратно в мою жизнь
|
| Seras-tu encore là pour moi?
| Ты все еще будешь рядом со мной?
|
| 500 miles sur des route de pluies
| 500 миль по дождливым дорогам
|
| Me séparent encore de toi
| Все еще отделяй меня от тебя
|
| 500 miles je reviens à ma vie
| 500 миль обратно в мою жизнь
|
| Seras-tu encore là pour moi?
| Ты все еще будешь рядом со мной?
|
| Pour moi, pour moi
| Для меня, для меня
|
| Pour moi…
| Мне…
|
| J’ai pris des mots qui roulaient dans mon coeur
| Я взял слова, которые катились в моем сердце
|
| Et j’ai écrit pour mon retour
| И я написал для моего возвращения
|
| La lettre d’amour qui traine dans le coffre a gants
| Любовное письмо валяется в бардачке
|
| Au bout du monde mais pas au bout de mes peines
| В конце света, но не в конце моих печалей
|
| Le coeur crevé comme un pneu
| Сердце проколото, как шина
|
| Pu une cenne dans le coffre a gants
| Могла ли копейка в бардачке
|
| Deux wake-up, un café gris
| Два пробуждения, один серый кофе
|
| M’a rouler toute la nuit
| Катал меня всю ночь
|
| 50 miles sur des route de pluies
| 50 миль по дождливой дороге
|
| Me séparent encore de toi
| Все еще отделяй меня от тебя
|
| 50 miles je reviens à ma vie
| 50 миль обратно в мою жизнь
|
| Seras-tu encore là pour moi?
| Ты все еще будешь рядом со мной?
|
| 25 miles sur des route de pluies
| 25 миль по дождливой дороге
|
| Me séparent encore de toi
| Все еще отделяй меня от тебя
|
| Deux, trois miles je reviens à ma vie
| Две, три мили я возвращаюсь к своей жизни
|
| Seras-tu encore là pour moi?
| Ты все еще будешь рядом со мной?
|
| Pour moi
| Мне
|
| Pour moi | Мне |