| Quand t’es partie, j’avais plus rien a perdre
| Когда ты ушел, мне нечего было терять
|
| A part ma vie pis une veille guitare désaccordée
| Помимо моей жизни и старой расстроенной гитары
|
| Quand t’es partie, j’avais juste envie me perdre
| Когда ты ушел, я просто хотел потеряться
|
| J’me suis perdu a force de te chercher
| Я потерялся, ища тебя
|
| Quand t’es partie, y’avait tellement de femme a boire
| Когда ты ушел, было так много женщин, которые пили
|
| J’les ai bues dans l’noir a ta mémoire
| Я выпил их в темноте на твою память
|
| Y’ont failli me croire, mais je ne sais pas mentir
| Они почти поверили мне, но я не могу лгать
|
| J’avoue qu’a soir, j’aurais juste envie d’te dire
| Я признаю, что сегодня вечером я просто хотел бы сказать вам
|
| Pour le malheur et pour le pire
| К несчастью и к худшему
|
| Laisse-moi pas guérir de toé
| Не дай мне исцелиться от тебя
|
| Quand t’es partie je voulais pas dormir seul
| Когда ты ушел, я не хотел спать один
|
| J’ai couché la rue dans mon lit
| Я положил улицу в свою постель
|
| Quand tu ma dit que je méritais personne
| Когда ты сказал мне, что я никого не заслуживаю
|
| J’tai presque crue, une chance que j’ai des chums
| Я почти поверил тебе, повезло, что у меня есть друзья
|
| J’veux tellement t’croire
| Я так хочу тебе верить
|
| T’as le droit m’mentir
| У тебя есть право лгать мне
|
| J’avoue qu’a soir, j’aurais juste envie te dire
| Я признаю, что сегодня вечером я просто хотел бы сказать вам
|
| Pour le malheur et pour le pire
| К несчастью и к худшему
|
| Laisse-moi pas guérir de toé
| Не дай мне исцелиться от тебя
|
| Laisse-moi pas guérir
| не дай мне исцелиться
|
| Fais-moi mal fais moi plaisir
| сделай мне больно сделай меня счастливым
|
| Laisse-moi pas guérir de toé
| Не дай мне исцелиться от тебя
|
| Quand t’es partie, j’avais plus rien a perdre
| Когда ты ушел, мне нечего было терять
|
| A part ma vie, pis une vielle guitare désaccordée
| Кроме моей жизни и старой расстроенной гитары
|
| J’veux tellement te croire
| Я так хочу тебе верить
|
| T’as le droit de m’mentir
| У тебя есть право лгать мне
|
| J’avoue qu’a soir, j’aurais juste envie de te dire
| Я признаю, что сегодня вечером я просто хочу сказать тебе
|
| Pour le malheur et pour le pire
| К несчастью и к худшему
|
| Laisse-moi pas guérir de toé
| Не дай мне исцелиться от тебя
|
| Non, laisse-moi pas guérir
| Нет, не дай мне исцелиться
|
| Fais-moi mal, fais-moi plaisir
| сделай мне больно, сделай меня счастливым
|
| Laisse-moi pas guérir de toé
| Не дай мне исцелиться от тебя
|
| Non laisse-moi pas guérir
| Нет, позволь мне не исцелиться
|
| Fais-moi mal fais-toé plaisir
| сделать мне больно сделать тебя счастливым
|
| Laisse-moi pas guérir de toé
| Не дай мне исцелиться от тебя
|
| Quand t’es partie j’avais plus rien a perdre
| Когда ты ушел, мне нечего было терять
|
| A part ma vie, pis un vieux coeur désaccordé | Помимо моей жизни, и старое сердце не в ладу |