Перевод текста песни N'importe quoi - Eric Lapointe

N'importe quoi - Eric Lapointe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни N'importe quoi , исполнителя -Eric Lapointe
Песня из альбома: Obsession
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:UNIDISC

Выберите на какой язык перевести:

N'importe quoi (оригинал)Что угодно (перевод)
Tu m’avais dit les mots les plus fous Ты сказал мне самые сумасшедшие слова
Ceux qu’on ne croit qu’une seule fois Тем, кому ты веришь только один раз
Tout c’que tu veux, si tu veux tout Все, что вы хотите, если вы хотите все это
Je te promets n’importe quoi я обещаю тебе что угодно
Tu m’avais dit les mots les plus doux Ты сказал мне самые сладкие слова
Je n’aimerai jamais que toi я никогда не буду любить тебя
Notre histoire ira jusqu’au bout Наша история пойдет до конца
Tu m’avais dit n’importe quoi Ты сказал мне что-нибудь
Pour te plaire Чтобы порадовать вас
J’aurais pu soulever la terre Я мог бы поднять землю
J’aurais mis le feu à l’enfer Я бы поджег ад
Pour toi, j’aurais pu faire n’importe quoi Для тебя я мог бы сделать что угодно
Je t’appelais dans la nuit Я звонил тебе ночью
Pour te dire n’importe quoi Чтобы сказать вам что-нибудь
J’avais si peur que tu m’oublies Я так боялся, что ты забыл меня
Et de n'être plus rien pour toi И быть ничем для вас
Comme si j'étais n’importe qui, n’importe quoi Как будто я был кем угодно, кем угодно
Tu disais nous deux c’est plus fort que tout Ты сказал, что мы вдвоем сильнее, чем что-либо
Rien ne nous séparera Ничто не разлучит нас
De notre amour, le monde entier sera jaloux Нашей любви весь мир будет завидовать
Tu disais n’importe quoi Ты сказал ерунду
Pour te plaire Чтобы порадовать вас
J’aurais pu soulever la terre Я мог бы поднять землю
J’aurais mis l’feu à l’enfer Я бы поджег ад
Pour toi, j’aurais pu faire n’importe quoi Для тебя я мог бы сделать что угодно
Je t’appelais dans la nuit Я звонил тебе ночью
Pour te dire n’importe quoi Чтобы сказать вам что-нибудь
J’avais si peur que tu m’oublies Я так боялся, что ты забыл меня
Et de n'être plus rien pour toi И быть ничем для вас
Comme si j'étais n’importe qui, n’importe quoi Как будто я был кем угодно, кем угодно
Pour toi, j’ai marché à genoux Для тебя я ходил на коленях
Jusqu'à la folie, j’ai porté ma croix До безумия я нес свой крест
Et pourtant, si ce soir tu revenais chez nous И все же, если сегодня вечером ты вернешься к нам
Va savoir pourquoi, je croirais encore n’importe quoi Кто знает почему, я бы все равно поверил во что угодно
Je t’appelais dans la nuit Я звонил тебе ночью
Pour te dire n’importe quoi Чтобы сказать вам что-нибудь
J’avais si peur que tu m’oublies Я так боялся, что ты забыл меня
Et de n'être plus rien sans toi И быть ничем без тебя
Comme si j'étais n’importe qui Как будто я был кем-то
Comme si j'étais n’importe quoi Как будто я что-то
Je t’appelle dans la nuit Я звоню тебе ночью
Réponds-moiОтветь мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: