Перевод текста песни Rien à regretter - Eric Lapointe

Rien à regretter - Eric Lapointe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien à regretter , исполнителя -Eric Lapointe
Песня из альбома: Lapointe 1994-2006 N'importe qui
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:20.11.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Instinct Musique

Выберите на какой язык перевести:

Rien à regretter (оригинал)Нечего жалеть (перевод)
Les murs des bars qui penchent Наклонные барные стены
Et les marins qui s’y accrochent И моряки, которые цепляются за него
Les années noires et les nuits blanches Темные годы и бессонные ночи
Avec du vent au fond des poches С ветром в карманах
Les injures et les coups Оскорбления и побои
Mes vieux chums du bout du monde Мои старые друзья со всего мира
Des lendemains de rien du tout Завтра вообще ничего
Et le prénom de toutes mes blondes И имя всех моих блондинок
Ça m’arrive d’y penser я думаю об этом
Non rien à regretter Не о чем сожалеть
Puisque je t’ai rencontré С тех пор как я тебя встретил
Non rien à regretter Не о чем сожалеть
Le bruit de mes erreurs Звук моих ошибок
Quand la nuit folle de la jeunesse Когда сумасшедшая ночь юности
Les jours sans pain дни без хлеба
Les longues heures de solitude après l’ivresse Долгие часы одиночества после пьянки
Le visage de mes ennemis Лицо моих врагов
Le nom de ceux qui m’ont trahi Имена тех, кто предал меня
Ça m’arrive d’y penser я думаю об этом
Non rien à regretter Не о чем сожалеть
Puisque je t’ai rencontré С тех пор как я тебя встретил
Non rien à regretter Не о чем сожалеть
Les murs des bars qui tombent Стены баров падают
Sur le marin au cœur trop lourd О тяжелом моряке
Quand il se voit au fond d’sa tombe Когда он видит себя глубоко в своей могиле
Parce qu’il ne croit plus à l’amour Потому что он больше не верит в любовь
Je n’ai rien oublié я ничего не забыл
Les larmes des amis слезы друзей
Quand je n’pouvais rien pour eux Когда я ничего не мог сделать для них
Quand je n’voyais plus la vie Когда я больше не видел жизни
Ni la misère au fond d’leurs yeux Ни страдания глубоко в их глазах
Ça m’arrive d’y penser я думаю об этом
Je n’ai rien oublié я ничего не забыл
J’peux pas m’renier я не могу отказать себе
J’ai plus l’goût d’en parler мне больше не хочется об этом говорить
Tu m’as rendu le goût d’aimer Ты заставил меня хотеть любить
Non rien à regretter Не о чем сожалеть
Puisque je t’ai rencontré С тех пор как я тебя встретил
Non rien à regretter Не о чем сожалеть
Puisque je t’ai rencontré С тех пор как я тебя встретил
Puisque je t’ai rencontréС тех пор как я тебя встретил
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: