| Reste là
| Оставайся здесь
|
| Envers et contre moi
| Против и против меня
|
| Reste là, le monde est guéri
| Оставайтесь там, мир исцелен
|
| Je t’en prie
| Пожалуйста
|
| Reste là
| Оставайся здесь
|
| Je devine où tu vas
| Я думаю, куда ты идешь
|
| Même à l’autre bout du monde
| Хоть полмира
|
| Tu restes ici
| Оставайся здесь
|
| Tu me poursuis
| ты преследуешь меня
|
| Reste là
| Оставайся здесь
|
| Dans mes gueules de bois
| В моем похмелье
|
| Mon beau rêve endormi
| Мой прекрасный спящий сон
|
| Respirant ma voix
| Дышу моим голосом
|
| Suand tu es loin de moi, je n’y peux rien
| Когда ты далеко от меня, я ничего не могу поделать
|
| Ton ombre me prend dans ses bras
| Твоя тень обнимает меня
|
| Quand tu es loin, loin de moi
| Когда ты далеко, далеко от меня
|
| Je n’y peux rien
| я не могу сделать ничего
|
| Où que tu sois
| Где бы ты ни был
|
| Je dors avec toi
| я сплю с тобой
|
| Je n’y peux rien
| я не могу сделать ничего
|
| Tu ne me quittes pas.
| Ты не оставляешь меня.
|
| Reste là
| Оставайся здесь
|
| A l’abri des combats
| Безопасный от драк
|
| Reste là, la guerre est finie
| Оставайся здесь, война окончена.
|
| Je t’en prie, reste là
| пожалуйста, оставайтесь здесь
|
| Où mon coeur de soldat
| Где мое солдатское сердце
|
| Veille sur mon insomnie
| Следи за моей бессонницей
|
| Respirant ma voix
| Дышу моим голосом
|
| Quand tu es loin de moi
| Когда ты далеко от меня
|
| Je n’y peux rien, ton ombre me prend dans ses bras
| Я не могу с собой поделать, твоя тень обнимает меня
|
| Quand tu es loin, loin de moi
| Когда ты далеко, далеко от меня
|
| Je n’y peux rien
| я не могу сделать ничего
|
| Où que tu sois je dors avec toi
| Где бы ты ни был, я сплю с тобой
|
| Je n’y peux rien
| я не могу сделать ничего
|
| Tu ne me quittes pas
| ты не оставляешь меня
|
| Je n’y peux rien tu restes là
| Я не могу помочь тебе остаться там
|
| Tu restes là, tu restes là, tu restes, tu restes là.
| Оставайся там, оставайся там, оставайся, оставайся там.
|
| Reste là
| Оставайся здесь
|
| Je meurs de froid
| я замерзаю до смерти
|
| A l’autre bout du monde
| На другом конце света
|
| Tu me poursuis
| ты преследуешь меня
|
| Quand tu es loin de moi
| Когда ты далеко от меня
|
| Je n’y peux rien, ton ombre me prend dans ses bras
| Я не могу с собой поделать, твоя тень обнимает меня
|
| Quand tu es loin, loin de moi
| Когда ты далеко, далеко от меня
|
| Je n’y peux rien
| я не могу сделать ничего
|
| Rien, quand tu es loin de moi
| Ничего, когда ты далеко от меня
|
| Je n’y peux rien
| я не могу сделать ничего
|
| Où que tu sois, je dors avec toi
| Где бы ты ни был, я сплю с тобой
|
| Je n’y peux rien
| я не могу сделать ничего
|
| Tu ne me quittes pas
| ты не оставляешь меня
|
| Je n’y peux rien
| я не могу сделать ничего
|
| Tu restes là. | Ты оставайся там. |